Lyrics and translation Jeezy feat. Noah Scharf - Play It Safe (feat. Noah Scharf)
Yeah,
what′s
up?
Uh-huh
Да,
в
чем
дело?
It's
104,
nigga,
yeah
Это
104,
ниггер,
да
Never
play
it
safe
(Yeah,
yeah,
yeah)
Никогда
не
перестраховывайся
(Да,
да,
да).
Girl,
you
got
a
lot
of
issues
(Yeah,
what′s
up?)
Девочка,
у
тебя
много
проблем
(да,
в
чем
дело?).
Wonder
why
I
ain't
fuckin'
with
you
Интересно,
почему
я
не
трахаюсь
с
тобой?
(Wonder
why
I
ain′t
fuckin′
with
you,
yeah,
what's
up?
What′s
up?)
(Интересно,
почему
я
не
трахаюсь
с
тобой,
да,
в
чем
дело?)
Know
they
couldn't
walk
a
mile
in
these
shoes
Я
знаю,
что
они
не
смогли
бы
пройти
и
мили
в
этих
ботинках.
(Couldn′t
walk
a
mile
in
'em,
nigga,
(Я
не
смог
бы
пройти
в
них
и
мили,
ниггер.
Oh
this
that
104,
yeah,
yeah,
yeah)
О,
это
тот
самый
104-й,
Да,
да,
да)
And
the
plan
is
not
to
let
′em
trick
you
off
your
shit,
ooh
И
план
состоит
в
том,
чтобы
не
позволить
им
обмануть
тебя,
о-о-о
We
doin',
is
the
future
worth
Мы
делаем
это,
стоит
ли
будущее
того?
Pursuin'
or
in
ruin?
(What′s
up?
What′s
up?)
В
погоне
или
в
руинах?
(как
дела?
Как
дела?)
Swear
I
never
play
it
safe,
no
Клянусь,
я
никогда
не
перестраховываюсь,
нет
Yeah,
the
bigger
the
risk,
the
bigger
the
prize
(Prize)
Да,
чем
больше
риск,
тем
больше
приз
(приз).
Yeah,
I
love
her
on
top
while
I'm
grippin′
them
thighs
(Yeah)
Да,
я
люблю
ее
сверху,
пока
сжимаю
ее
бедра
(да).
Bonnie
and
that
Clyde
shit,
we
show
up
and
we
show
out
Бонни
и
это
дерьмо
Клайда,
мы
появляемся
и
показываемся.
Thug
love
in
that
backseat
every
time
we
go
out
(Haha)
Бандитская
любовь
на
заднем
сиденье
каждый
раз,
когда
мы
выходим
на
улицу
(ха-ха).
Got
her
legs
vibratin',
yeah,
I′m
'bout
to
catch
a
felony
(Ayy)
Ее
ноги
вибрируют,
да,
я
вот-вот
попадусь
на
тяжкое
преступление
(Эй).
Realer
than
her
last
man′ll
ever
be
(Young)
Реальнее,
чем
когда-либо
будет
ее
последний
мужчина
(молодой).
Real
player
shit,
call
me
Young
Bill
Bellamy
(Damn)
Настоящий
игрок,
черт
возьми,
Зови
меня
молодым
Биллом
Беллами
(черт
возьми).
All
about
principle,
a
man
of
integrity
(Ayy)
Все
дело
в
принципе,
в
честном
человеке
(Ай-яй-яй).
Yeah,
chances
make
champions,
against
all
odds
Да,
шансы
делают
чемпионов,
несмотря
ни
на
что.
I'm
an
introvert,
baby,
(Yeah)
stay
away
from
them
frauds
(Yeah)
Я
интроверт,
детка,
(да)
держись
подальше
от
этих
мошенников
(да).
Straight
up
out
the
sewer,
yeah,
the
sex
can
get
nasty
(Ayy)
Прямо
из
канализации,
да,
секс
может
быть
отвратительным
(Эй).
Best
of
both
worlds,
yeah,
we
ratchet
and
we
classy
Лучшее
из
обоих
миров,
да,
мы
храповые
и
классные.
Girl,
you
got
a
lot
of
issues
Девочка,
у
тебя
много
проблем.
(Yeah,
what's
up?
Talk
to
′em,
baby)
(Да,
в
чем
дело?
поговори
с
ними,
детка)
Wonder
why
I
ain′t
fuckin'
with
you
Интересно,
почему
я
не
трахаюсь
с
тобой?
(Wonder
why
I
ain′t
fuckin'
with
you)
(Интересно,
почему
я
не
трахаюсь
с
тобой?)
Know
they
couldn′t
walk
a
mile
in
these
shoes
Я
знаю,
что
они
не
смогли
бы
пройти
и
мили
в
этих
ботинках.
(Yeah,
couldn't
walk
a
mile
in
′em,
baby,
you
know
what
this
is)
(Да,
я
не
смог
бы
пройти
в
них
и
мили,
детка,
ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ТАКОЕ)
And
the
plan
is
not
to
let
'em
trick
you
off
your
shit,
ooh
И
план
состоит
в
том,
чтобы
не
позволить
им
обмануть
тебя,
о-о-о
We
doin',
is
the
future
worth
pursuin′
or
in
ruin?
Мы
делаем
это,
стоит
ли
стремиться
к
будущему
или
оно
разрушено?
Swear
I
never
play
it
safe,
no
Клянусь,
я
никогда
не
перестраховываюсь,
нет
Rolex
like
a
Grammy,
summer
in
Miami
(Yeah)
"Ролекс",
как
"Грэмми",
лето
в
Майами
(да).
White
Rolls
Royce
truck,
yeah,
that
black
car
handy
(Damn)
Белый
грузовик
"Роллс-Ройс",
да,
эта
черная
машина
под
рукой
(черт
возьми).
Ask
me
how
I
got
here,
yeah,
girl,
I
risked
it
all
Спроси
меня,
как
я
сюда
попал,
да,
девочка,
я
рисковал
всем.
Self-made,
self-paid,
so
it′s
mothafuck
the
mall
(Damn)
Сам
сделал,
сам
заплатил,
так
что
это
долбаный
торговый
центр
(черт).
Yeah,
I
hope
that
you
can
handle
me
Да,
я
надеюсь,
что
ты
справишься
со
мной.
'Cause
girl,
you
gotta
challenge
me
Потому
что,
девочка,
ты
должна
бросить
мне
вызов.
Stack
of
Bibles,
on
God,
you
won′t
damage
me
(Ayy,
yeah)
Стопка
Библий,
клянусь
Богом,
ты
не
причинишь
мне
вреда
(Эй,
да).
Straight
up
out
the
sewer,
yeah,
the
sex
can
get
nasty
(Nasty)
Прямо
из
канализации,
да,
секс
может
стать
отвратительным
(отвратительным).
Best
of
both
worlds,
yeah,
we
ratchet
and
we
classy
Лучшее
из
обоих
миров,
да,
мы
храповые
и
классные.
Girl,
you
got
a
lot
of
issues
Девочка,
у
тебя
много
проблем.
(What's
up?
What′s
up?)
(Что
случилось?
что
случилось?)
Wonder
why
I
ain't
fuckin′
with
you
Интересно,
почему
я
не
трахаюсь
с
тобой?
(Wonder
why,
huh?
Yeah)
(Интересно,
почему,
А?
да)
Know
they
couldn't
walk
a
mile
in
these
shoes
Я
знаю,
что
они
не
смогли
бы
пройти
и
мили
в
этих
ботинках.
(Couldn't
walk
a
mile
in
′em,
baby,
yeah)
(Я
не
смог
бы
пройти
в
них
и
мили,
детка,
да)
And
the
plan
is
not
to
let
′em
trick
you
off
your
shit,
ooh
И
план
состоит
в
том,
чтобы
не
позволить
им
обмануть
тебя,
о-о-о
(Let
'em
trick
you
off
your
shit)
(Пусть
они
обманут
тебя)
We
doin′,
is
the
future
worth
pursuin'
or
in
ruin?
Мы
делаем
это,
стоит
ли
стремиться
к
будущему
или
оно
разрушено?
Swear
I
never
play
it
safe,
no
Клянусь,
я
никогда
не
перестраховываюсь,
нет
I
don′t
know
(I
don't
know)
Я
не
знаю
(я
не
знаю).
What
you
want
from
me
(What
you
want,
though,
what
we
doin′?)
Чего
ты
хочешь
от
меня
(чего
ты
хочешь,
что
мы
делаем?)
My
eyes
so
low
Мои
глаза
так
низко
опущены
It's
so
hard
to
see
(It's
hard
to
see,
this
that
104,
though)
Это
так
трудно
увидеть
(это
так
трудно
увидеть,
это
то,
что
104,
хотя).
On
my
ride
home
(My
ride
home)
On
my
ride
home
(моя
поездка
домой)
It
occurred
to
me
Это
пришло
мне
в
голову.
I′m
on
my
own
road
(On
my
own,
baby)
Я
иду
своей
дорогой
(своей
дорогой,
детка).
And
it′s
clear
to
see
(It's
all
good,
И
это
ясно
видно
(все
хорошо,
Though,
that′s
why
I
never
play
it
safe)
Хотя
именно
поэтому
я
никогда
не
перестраховываюсь.)
Girl,
you
got
a
lot
of
issues
Девочка,
у
тебя
много
проблем.
(Woo,
what's
up?)
(Ву-у,
как
дела?)
Wonder
why
I
ain′t
fuckin'
with
you
Интересно,
почему
я
не
трахаюсь
с
тобой?
Know
they
couldn′t
walk
a
mile
in
these
shoes
Я
знаю,
что
они
не
смогли
бы
пройти
и
мили
в
этих
ботинках.
(Couldn't
walk
a
mile
in
'em,
baby)
(Я
не
смог
бы
пройти
в
них
и
мили,
детка)
And
the
plan
is
not
to
let
′em
trick
you
off
your
shit,
ooh
И
план
состоит
в
том,
чтобы
не
позволить
им
обмануть
тебя,
о-о-о
We
doin′,
is
the
future
worth
pursuin'
or
in
ruin?
Мы
делаем
это,
стоит
ли
стремиться
к
будущему
или
оно
разрушено?
Swear
I
never
play
it
safe,
no
Клянусь,
я
никогда
не
перестраховываюсь,
нет
What′s
up?
Oh
this
that
104
Что
случилось?
О,
это
то,
что
104
What
we
doin'?
Что
мы
делаем?
One
thing
about
it,
two
things
for
sure
Одна
вещь
в
этом,
две
вещи
наверняка.
Three
things
for
certain,
baby
Три
вещи
наверняка,
детка.
You
never
play
it
safe,
huh
Ты
никогда
не
рискуешь,
а
The
bigger
the
risk,
the
bigger
the
prize
Чем
больше
риск,
тем
больше
выигрыш.
Chances
make
champions
and
shit
like
that
Шансы
делают
чемпионов
и
все
такое
прочее
You
know
what
it
is
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay W Jenkins, Gibson Alcott, Noah Scharf
Attention! Feel free to leave feedback.