Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah
(where
it
at?)
Yeah,
yeah
(wo
ist
es?)
Yeah,
yeah
(where
it
at?)
Yeah,
yeah
(wo
ist
es?)
Yeah,
yeah
(where
it
at?)
Yeah,
yeah
(wo
ist
es?)
Uh,
yeah,
let's
go
Uh,
yeah,
los
geht's
Came
a
long
way
from
the
metro
(where
it
at?)
Haben
einen
langen
Weg
von
der
Metro
zurückgelegt
(wo
ist
es?)
Now
a
50-foot
ceiling
blowing
petro
(where
it
at?)
Jetzt
eine
15-Meter-Decke,
an
der
Petro
geblasen
wird
(wo
ist
es?)
Swear
a
nigga
went
platinum
on
that
Boost
Mobile
(where
it
at?)
Schwöre,
ein
Typ
ging
Platin
mit
diesem
Boost
Mobile
(wo
ist
es?)
I
said
platinum
on
that
Boost
Mobile
Ich
sagte
Platin
mit
diesem
Boost
Mobile
Run
a
Fortune
500
from
a
prepaid
(where
it
at?)
Leite
ein
Fortune-500-Unternehmen
von
einem
Prepaid-Handy
aus
(wo
ist
es?)
IRS
talking
tax,
you
know
what
we
pay
(where
it
at?)
Das
Finanzamt
redet
von
Steuern,
du
weißt,
was
wir
zahlen
(wo
ist
es?)
And
if
it
Gregory
Hines
then
it's
tapped
home
(where
it
at?)
Und
wenn
es
Gregory
Hines
ist,
dann
ist
es
abgehört
(wo
ist
es?)
These
niggas
talking
'bout
it,
where
it
at
home?
Diese
Typen
reden
darüber,
wo
ist
es
zu
Hause?
I'm
all
about
my
business,
I'm
a
businessman
Ich
kümmere
mich
nur
um
meine
Geschäfte,
ich
bin
ein
Geschäftsmann
Got
two
off
in
the
box,
ain't
talking
Timberlands
Habe
zwei
in
der
Kiste,
rede
nicht
von
Timberlands
Cut
it
down
the
middle
like
I'm
Freddie
Kruger
Schneide
es
in
der
Mitte
durch,
als
wäre
ich
Freddie
Kruger
Then
throw
it
in
that
water
like
a
barracuda
Dann
werfe
es
ins
Wasser
wie
ein
Barrakuda
See
Diesel
in
the
Ferra,
thousand-dollar
frames
Siehst
du,
Diesel
im
Ferrari,
tausend-Dollar-Rahmen
250
for
the
Memphis
thousand-dollar
Haynes
250
für
die
Memphis,
tausend-Dollar-Hanes
Boy,
you
got
you
when
this
shit
is
sounding
like
a
single
Junge,
du
hast
dich,
wenn
sich
das
wie
eine
Single
anhört
O's
on
the
counters
looking
like
it
steal
your
pringles
O's
auf
den
Theken,
die
aussehen,
als
würden
sie
deine
Pringles
stehlen
These
niggas
talking
bails
or
they
making
bails
Diese
Typen
reden
von
Kautionen
oder
sie
stellen
Kautionen
Hey
what's
the
tracking
number?
You
say
it's
in
the
mail
Hey,
was
ist
die
Sendungsnummer?
Du
sagst,
es
ist
in
der
Post
They
say
the
phone
bugged,
it
got
mosquitoes
on
it
Sie
sagen,
das
Telefon
ist
verwanzt,
da
sind
Moskitos
drauf
The
white
boys
eavesdropping
like
the
Beatles
on
it,
damn
Die
weißen
Jungs
lauschen,
wie
die
Beatles
darauf,
verdammt
Came
a
long
way
from
the
metro
(where
it
at?)
Haben
einen
langen
Weg
von
der
Metro
zurückgelegt
(wo
ist
es?)
Now
a
50-foot
ceiling
blowing
petro
(where
it
at?)
Jetzt
eine
15-Meter-Decke,
an
der
Petro
geblasen
wird
(wo
ist
es?)
Swear
a
nigga
went
platinum
on
that
Boost
Mobile
(where
it
at?)
Schwöre,
ein
Typ
ging
Platin
mit
diesem
Boost
Mobile
(wo
ist
es?)
I
said
platinum
on
that
Boost
Mobile
Ich
sagte
Platin
mit
diesem
Boost
Mobile
Run
a
Fortune
500
from
that
prepaid
(where
it
at?)
Leite
ein
Fortune-500-Unternehmen
von
diesem
Prepaid-Handy
aus
(wo
ist
es?)
IRS
talking
tax,
you
know
what
we
pay
(where
it
at?)
Das
Finanzamt
redet
von
Steuern,
du
weißt,
was
wir
zahlen
(wo
ist
es?)
And
if
it
Gregory
Hines
then
it's
tapped
home
(where
it
at?)
Und
wenn
es
Gregory
Hines
ist,
dann
ist
es
abgehört
(wo
ist
es?)
These
niggas
talking
'bout
it,
where
it
at
home?
Diese
Typen
reden
darüber,
wo
ist
es
zu
Hause?
Break
them
36s
down
into
18s
Zerlege
die
36er
in
18er
Traffic
in
a
black
van
like
the
A-Team
Verkehr
in
einem
schwarzen
Van
wie
das
A-Team
Got
six
gold
ropes
on,
I'm
Mr.
T
Habe
sechs
Goldketten
an,
ich
bin
Mr.
T
Can't
talk
about
the
trap
and
not
mention
me
Kann
nicht
über
die
Falle
reden,
ohne
mich
zu
erwähnen
Type
of
shit
I
be
thinking
in
my
elevators
Die
Art
von
Scheiße,
die
ich
in
meinen
Aufzügen
denke
All
the
way
up,
motherfuck
a
hater
Ganz
nach
oben,
scheiß
auf
einen
Hater
And
baking
soda
still
in
the
refrigerator
Und
Backpulver
ist
immer
noch
im
Kühlschrank
Imitating
ass
nigga,
you's
an
imitator
Nachahmender
Mistkerl,
du
bist
ein
Nachahmer
Hey,
favorite
rapper
talking
like
he's
El
Chapo
Hey,
Lieblingsrapper
redet,
als
wäre
er
El
Chapo
Like
he
making
orders
like
at
Del
Taco
Als
würde
er
Bestellungen
aufgeben
wie
bei
Del
Taco
They
say
the
phone
bugged,
it
got
mosquitoes
on
it
Sie
sagen,
das
Telefon
ist
verwanzt,
da
sind
Moskitos
drauf
That's
when
I
pull
up
in
that
Wraith
with
them
Adidas
on
it,
damn
Dann
fahre
ich
in
diesem
Wraith
vor,
mit
den
Adidas
drauf,
verdammt
Came
a
long
way
from
the
metro
(where
it
at?)
Haben
einen
langen
Weg
von
der
Metro
zurückgelegt
(wo
ist
es?)
Now
a
50-foot
ceiling
blowing
petro
(where
it
at?)
Jetzt
eine
15-Meter-Decke,
an
der
Petro
geblasen
wird
(wo
ist
es?)
Swear
a
nigga
went
platinum
on
that
Boost
Mobile
(where
it
at?)
Schwöre,
ein
Typ
ging
Platin
mit
diesem
Boost
Mobile
(wo
ist
es?)
I
said
platinum
on
that
Boost
Mobile
Ich
sagte
Platin
mit
diesem
Boost
Mobile
Run
a
Fortune
500
from
that
prepaid
(where
it
at?)
Leite
ein
Fortune-500-Unternehmen
von
diesem
Prepaid-Handy
aus
(wo
ist
es?)
IRS
talking
tax,
you
know
what
we
pay
(where
it
at?)
Das
Finanzamt
redet
von
Steuern,
du
weißt,
was
wir
zahlen
(wo
ist
es?)
And
if
it
Gregory
Hines
then
it's
tapped
home
(where
it
at?)
Und
wenn
es
Gregory
Hines
ist,
dann
ist
es
abgehört
(wo
ist
es?)
These
niggas
talking
'bout
it,
where
it
at
home?
Diese
Typen
reden
darüber,
wo
ist
es
zu
Hause?
If
the
dope
game
was
the
rap
game
I'd
be
LA
Reid
Wenn
das
Drogengeschäft
das
Rap-Geschäft
wäre,
wäre
ich
LA
Reid
I
get
all
my
niggas
budgets,
pay
they
lawyer
fees
Ich
besorge
all
meinen
Jungs
Budgets,
bezahle
ihre
Anwaltskosten
See
the
rap
game
like
the
dope
game,
ain't
no
loyalty
Siehst
du,
das
Rap-Geschäft
ist
wie
das
Drogengeschäft,
es
gibt
keine
Loyalität
But
we
pay
your
ass
in
work
and
not
no
royalties
Aber
wir
bezahlen
dich
in
Arbeit
und
nicht
mit
Tantiemen
You
been
looking
for
Yo
Gotti,
I'm
in
the
bank
nigga
Du
hast
nach
Yo
Gotti
gesucht,
ich
bin
in
der
Bank,
Süße
Nigga
dozing
off
on
them
pills
and
drank
nigga
Typ
döst
auf
den
Pillen
und
dem
Drink
weg,
Süße
Count
up
five
million
cash,
make
you
faint
nigga
Zähl
mal
fünf
Millionen
Cash,
das
lässt
dich
ohnmächtig
werden,
Süße
I
just
bulletproofed
the
Wraith,
now
it's
a
tank
nigga
Ich
habe
den
Wraith
gerade
kugelsicher
gemacht,
jetzt
ist
er
ein
Panzer,
Süße
Bitch
say
she
getting
money,
I'ma
ask
her
(where
it
at?)
Schlampe
sagt,
sie
verdient
Geld,
ich
werde
sie
fragen
(wo
ist
es?)
From
the
country,
damn
right,
I'ma
text
her
(where
it
at?)
Vom
Land,
verdammt
richtig,
ich
werde
ihr
schreiben
(wo
ist
es?)
But
when
this
bitch
cold
name
that's
a
fraction
(where
it
at?)
Aber
wenn
diese
Schlampe
kalt
ist,
ist
das
nur
ein
Bruchteil
(wo
ist
es?)
Multiply
it,
don't
divide
it,
we
just
add
it
where
it's
at
Multipliziere
es,
teile
es
nicht,
wir
addieren
es
einfach,
wo
es
ist
Came
a
long
way
from
the
metro
(where
it
at?)
Haben
einen
langen
Weg
von
der
Metro
zurückgelegt
(wo
ist
es?)
Now
a
50-foot
ceiling
blowing
petro
(where
it
at?)
Jetzt
eine
15-Meter-Decke,
an
der
Petro
geblasen
wird
(wo
ist
es?)
Swear
a
nigga
went
platinum
on
that
Boost
Mobile
(where
it
at?)
Schwöre,
ein
Typ
ging
Platin
mit
diesem
Boost
Mobile
(wo
ist
es?)
I
said
platinum
on
that
Boost
Mobile
Ich
sagte
Platin
mit
diesem
Boost
Mobile
Run
a
Fortune
500
from
that
prepaid
(where
it
at?)
Leite
ein
Fortune-500-Unternehmen
von
diesem
Prepaid-Handy
aus
(wo
ist
es?)
IRS
talking
tax,
you
know
what
we
pay
(where
it
at?)
Das
Finanzamt
redet
von
Steuern,
du
weißt,
was
wir
zahlen
(wo
ist
es?)
And
if
it
Gregory
Hines
then
it's
tapped
home
(where
it
at?)
Und
wenn
es
Gregory
Hines
ist,
dann
ist
es
abgehört
(wo
ist
es?)
These
niggas
talking
'bout
it,
where
it
at
home?
Diese
Typen
reden
darüber,
wo
ist
es
zu
Hause?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Mims, Jay Jenkins, Antoine Kearney
Attention! Feel free to leave feedback.