Lyrics and translation Jeezy - Better Tell 'Em
Oh,
this
104,
nigga
О,
это
104
- й,
ниггер
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
I
swear
to
God,
nigga
Богом
клянусь,
ниггер
Turn
me
up
some
Прибавь
мне
немного
I
wanna
thank
you
niggas
for
tunin′
in
Я
хочу
поблагодарить
вас,
ниггеры,
за
то,
что
вы
настроились
на
меня.
Yeah,
yeah,
yeah,
let's
go
Да,
да,
да,
поехали!
Got
the
F&N
right
here,
right
on
my
lap
(Right
on
my
lap)
У
меня
есть
F&N
прямо
здесь,
прямо
у
меня
на
коленях
(прямо
у
меня
на
коленях).
Lookin′
like
I
just
made
a
million
dollars
perhaps
(Woo)
Похоже,
я
только
что
заработал
миллион
долларов.
Mind
me,
I'm
duckin'
now
if
we
was
Заметь,
я
сейчас
прячусь,
если
бы
мы
были
вместе.
Shootin′
up
craps
(Shootin′
them
craps)
Стреляю
в
кости
(стреляю
в
кости).
Big
cuz
missed
his
point
and
we
was
Большой
братан
упустил
свою
точку
зрения,
и
мы
...
Bustin'
up
straps
(Bustin′
up
straps)
Разорвав
ремни
(разорвав
ремни),
I
made
fifty
of
them
thangs
to
put
the
hood
on
the
map
(Yeah)
я
сделал
пятьдесят
таких
штучек,
чтобы
поместить
капюшон
на
карту
(да).
Big
old
shootout
yesterday,
it
put
the
heat
on
the
trap
(Damn)
Большая
старая
перестрелка
вчера,
она
подогрела
ловушку
(черт).
Gotta
do
it
with
'em,
baby,
got
the
pot
and
the
cap
(Pot
and
the
cap)
Я
должен
сделать
это
с
ними,
детка,
у
меня
есть
горшок
и
колпачок
(горшок
и
колпачок).
My
auntie
mother
ain′t
trippin'
′cause
she
takin'
a
nap
(Yeah)
Моя
тетя
мама
не
спотыкается,
потому
что
она
вздремнула
(да).
Hope
rhyme
beat
the
feds,
I
just
might
make
it
in
rap
(Make
it
in
rap)
Надеюсь,
рифма
победит
федералов,
я
просто
могу
сделать
это
в
рэпе
(сделать
это
в
рэпе).
Right
now
a
package
on
the
road,
Прямо
сейчас
посылка
в
пути,
I
pray
it
makin'
it
back
(Makin′
it
back)
Я
молюсь,
чтобы
это
вернулось
(вернулось).
It
just
pulled
in
the
garage
as
a
matter
of
fact
(Yeah)
На
самом
деле
он
просто
заехал
в
гараж
(да).
Ten
minutes
later
I
was
cookin′
some
crack
Десять
минут
спустя
я
готовил
крэк.
Hundred
bottles
on
the
way,
you
better
tell
'em
(Better
tell
′em)
Сотня
бутылок
в
пути,
лучше
скажи
им
(лучше
скажи
им).
Million
dollars
on
the
way,
you
better
tell
'em
(Better
tell
′em)
Миллион
долларов
на
подходе,
лучше
скажи
им
(лучше
скажи
им).
Million
dollars
off
the
yay,
you
better
tell
'em
(Better
tell
′em)
Миллион
долларов
с
"ура",
лучше
скажи
им
(лучше
скажи
им).
Give
a
fuck
'bout
what
they
say,
you
better
tell
'em
(Better
tell
′em)
Наплевать
на
то,
что
они
говорят,
лучше
скажи
им
(лучше
скажи
им).
Hundred
bottles
on
the
way,
you
better
tell
′em
(Better
tell
'em)
Сотня
бутылок
в
пути,
лучше
скажи
им
(лучше
скажи
им).
Million
dollars
on
the
way,
you
better
tell
′em
(Better
tell
'em)
Миллион
долларов
на
подходе,
лучше
скажи
им
(лучше
скажи
им).
Yeah,
you
better
tell
′em
(Better
tell
'em)
Да,
тебе
лучше
сказать
им
(лучше
сказать
им).
(You
already
know
what
this
shit
is,
nigga)
You
better
tell
′em
(Ты
уже
знаешь,
ЧТО
ЭТО
за
дерьмо,
ниггер)
лучше
скажи
им
об
этом.
Set
up
the
Kenmore
stove,
let
it
do
what
it
do
(Do
what
it
do)
Установите
печь
Кенмора,
пусть
она
делает
то,
что
делает
(делает
то,
что
делает).
And
if
I
drop
a
twenty,
yeah,
you
know
I'm
makin'
it,
too
(Damn)
И
если
я
сброшу
двадцатку,
да,
ты
же
знаешь,
что
я
тоже
ее
заработаю
(черт
возьми).
Plenty
money
out
here,
these
niggas
makin′
it,
too
(Makin′
it,
too)
Здесь
полно
денег,
эти
ниггеры
тоже
их
зарабатывают
(тоже
их
зарабатывают).
Two-elevens
'round
here,
these
niggas
takin′
it,
too
(Ha-haa)
Два-одиннадцать
здесь,
эти
ниггеры
тоже
берут
его
(Ха-ха-ха).
Rolls
truck
just
dropped,
I'ma
get
it
in
blue
(Get
it
in
blue)
Грузовик
"Роллс-Ройс"
только
что
упал,
я
получу
его
в
синем
цвете
(получу
его
в
синем
цвете).
Drive
it
to
the
west
side
and
I′ma
give
it
to
Blue
(Give
it
to
Blue)
Отвези
его
на
западную
сторону,
и
я
отдам
его
Блю
(отдам
его
Блю).
Yeah,
I
heard
he
turned
state,
damn,
Да,
я
слышал,
что
он
превратился
в
штат,
черт
возьми.
Who
woulda
knew?
(Who
woulda
knew?)
Кто
бы
знал?
(кто
бы
знал?)
My
son
consciously
said,
"He
woulda
done
it
to
you"
(Damn)
Мой
сын
сознательно
сказал:
"он
бы
сделал
это
с
тобой
"(черт).
Still
run
with
killers
and
them
dealers,
Все
еще
бегаю
с
убийцами
и
торговцами.
Yeah,
she
lovin'
the
crew
(Lovin′
the
crew)
Да,
она
любит
свою
команду
(любит
свою
команду).
Still
run
with
trappers
and
them
До
сих
пор
бегаю
с
барыгами
и
с
ними.
Hustlers,
yeah,
they
buggin'
the
crew
(Yeah)
Жулики,
да,
они
достают
команду
(да).
And
if
a
nigga
ever
cross
me,
I
ain't
fuckin′
with
you
(Nah)
И
если
ниггер
когда-нибудь
переступит
мне
дорогу,
я
не
буду
связываться
с
тобой
(Не-а).
Get
back
up
on
some
gangsta
shit
′cause
Возвращайся
к
какому-нибудь
гангстерскому
дерьму,
потому
что
That
ain't
nothin′
to
do
(What's
happenin′?)
Это
ничего
не
значит
(что
происходит?)
Hundred
bottles
on
the
way,
you
better
tell
'em
(Better
tell
′em)
Сотня
бутылок
в
пути,
лучше
скажи
им
(лучше
скажи
им).
Million
dollars
on
the
way,
you
better
tell
'em
(Better
tell
'em)
Миллион
долларов
на
подходе,
лучше
скажи
им
(лучше
скажи
им).
Million
dollars
off
the
yay,
you
better
tell
′em
(Better
tell
′em)
Миллион
долларов
с
"ура",
лучше
скажи
им
(лучше
скажи
им).
Give
a
fuck
'bout
what
they
say,
you
better
tell
′em
(Better
tell
'em)
Наплевать
на
то,
что
они
говорят,
лучше
скажи
им
(лучше
скажи
им).
Hundred
bottles
on
the
way,
you
better
tell
′em
(Better
tell
'em)
Сотня
бутылок
в
пути,
лучше
скажи
им
(лучше
скажи
им).
Million
dollars
on
the
way,
you
better
tell
′em
(Better
tell
'em)
Миллион
долларов
на
подходе,
лучше
скажи
им
(лучше
скажи
им).
Yeah,
you
better
tell
'em
(Better
tell
′em)
Да,
тебе
лучше
сказать
им
(лучше
сказать
им).
(Wassup?
104,
nigga)
You
better
tell
′em
(Как
дела?
104,
ниггер)
лучше
скажи
им
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay W Jenkins, Montay Humphrey, Korey Roberson, Dennis Martin, Korey B Roberson
Attention! Feel free to leave feedback.