Jeezy - Hustlaz Holiday - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeezy - Hustlaz Holiday




Hustlaz Holiday
Праздник Аферистов
Grind never stop man
Работа не прекращается, детка.
I don't give a fuck how much money you got my nigga
Мне плевать, сколько у тебя денег, крошка.
I don't give a fuck how rich you is nigga
Мне плевать, насколько ты богат, милая.
You still gotta hustle
Ты все равно должен крутиться.
It's a holiday everyday nigga
Каждый день праздник, детка.
I got hustlin' on my resume
У меня аферы в резюме.
I didn't think they'd never ever hear the hustler's say
Я не думал, что когда-нибудь услышу, как аферист скажет...
(That he didn't wanna hustle no more)
(Что он больше не хочет крутиться)
No more, no more, no more, no more, no more
Больше нет, больше нет, больше нет, больше нет, больше нет
And this a hustlin' holiday
И это праздник аферистов.
Wouldn't make it never ever hear a hustler say
Никогда не услышишь, как аферист скажет...
That he don't wanna hustle no more
Что он больше не хочет крутиться
No more, no more, no more, no more, no more
Больше нет, больше нет, больше нет, больше нет, больше нет
We hustle on our birthdays, we hustlin' on Christmas
Мы крутимся в дни рождения, мы крутимся на Рождество.
Don't care if it's my worst day, the kid gone get their cream up
Неважно, худший ли это мой день, малыш получит свои сливки.
Got eyes on the prize, yeah, eye of the tiger boy
Смотрю на приз, да, глаз тигра, детка.
If we talkin' hustlin' you know who the messiah boy
Если мы говорим об аферах, ты знаешь, кто мессия, крошка.
What a hustler need a bed for? I ain't tryna lay down
Зачем аферисту кровать? Я не пытаюсь лечь.
When you on the come up, all I know is stay down
Когда ты на подъеме, все, что я знаю, это оставаться на земле.
You don't see me at the club nigga
Ты не видишь меня в клубе, детка.
I don't see you at the bank though
Но я не вижу тебя в банке.
When I walk up in that bank nigga
Когда я захожу в этот банк, милая,
I walk in through that back door
Я захожу через черный ход.
I can't I love the grind
Я не могу, я люблю работать.
I can't even stay awake
Я даже не могу бодрствовать.
Here you go, I love you momma
Вот, держи, я люблю тебя, мама.
I even hustle on mother's day
Я даже в День матери кручусь.
Kept me hustlin' Thanksgivin'
Продолжал крутиться на День Благодарения.
Stack it like a black Jew
Коплю, как черный еврей.
Just know today a holiday for hustlin' niggas like you
Просто знай, сегодня праздник для таких аферистов, как ты.
I got hustlin' on my resume
У меня аферы в резюме.
I didn't think they'd never ever hear the hustler's say
Я не думал, что когда-нибудь услышу, как аферист скажет...
(That he didn't wanna hustle no more)
(Что он больше не хочет крутиться)
No more, no more, no more, no more, no more
Больше нет, больше нет, больше нет, больше нет, больше нет
And this a hustlin' holiday
И это праздник аферистов.
Wouldn't make it never ever hear a hustler say
Никогда не услышишь, как аферист скажет...
That he don't wanna hustle no more
Что он больше не хочет крутиться
No more, no more, no more, no more, no more
Больше нет, больше нет, больше нет, больше нет, больше нет
Hustle Monday through Monday
Крутимся с понедельника по понедельник.
And we ain't missin' one day
И мы не пропускаем ни дня.
We all gone be rich one day
Однажды мы все станем богатыми.
Put that on God on Sunday
Клянусь Богом в воскресенье.
If you lazy bitch, stay away
Если ты ленивая сучка, держись подальше.
We even hustle on Labor Day
Мы даже в День труда крутимся.
And I ain't been home all week
И я не был дома всю неделю.
I wonder what the neighbors say
Интересно, что говорят соседи.
Ain't no such thing as "I can't"
Нет такого понятия, как не могу".
If I want I get that
Если я хочу, я это получу.
They talkin' bout how you fell off
Они говорят о том, как ты облажался.
When it's all about how you get back
Когда все дело в том, как ты вернешься.
Hustle every minute, every hour
Кручусь каждую минуту, каждый час.
Sickle, go from sweet to sour
Серп, из сладкого в кислое.
Right from sour back to sweet
Прямо из кислого обратно в сладкое.
You just practice what you preach
Ты просто практикуешь то, что проповедуешь.
We don't do no vacays
Мы не берем отпуск.
We hustle every day nigga
Мы крутимся каждый день, детка.
Just send you on that vacay
Просто отправлю тебя в отпуск.
We count our paper, pray nigga
Мы считаем наши деньги, молимся, детка.
Hustlers don't get no sleep
Аферисты не спят.
You niggas stay sleeping
Вы, ниггеры, продолжаете спать.
I've been griding all week
Я пахал всю неделю.
I'm hustle at weekends
Я кручусь по выходным.
I got hustlin' on my resume
У меня аферы в резюме.
I didn't think they'd never ever hear the hustler's say
Я не думал, что когда-нибудь услышу, как аферист скажет...
(That he didn't wanna hustle no more)
(Что он больше не хочет крутиться)
No more, no more, no more, no more, no more
Больше нет, больше нет, больше нет, больше нет, больше нет
And this a hustlin' holiday
И это праздник аферистов.
Wouldn't make it never ever hear a hustler say
Никогда не услышишь, как аферист скажет...
That he don't wanna hustle no more
Что он больше не хочет крутиться
No more, no more, no more, no more, no more
Больше нет, больше нет, больше нет, больше нет, больше нет





Writer(s): Jay Jenkins, William Byrd, Brandon Rackley, James Bernard Jr Rosser


Attention! Feel free to leave feedback.