Lyrics and translation Jeezy - Streetz
My
potna
nut
got
gunned
down
in
his
hood
last
week
(Out
here
in
these
streetz)
Моего
кореша
завалили
в
его
районе
на
прошлой
неделе
(Здесь,
на
этих
улицах)
My
nigga
24hours
out
the
feds,
say
he
gotta
eat
(so
we
back
off
in
these
streets)
Real
niggas
getn
money,
why
you
givin'
all
yours
to
the
freaks?
(when
you
out
here
in
the
streetz)
Мой
братан
24
часа
в
сутки
на
свободе,
говорит,
что
ему
нужно
жрать
(так
что
мы
снова
на
этих
улицах).
Настоящие
ниггеры
зарабатывают
деньги,
почему
ты
отдаешь
все
свои
деньгам
этим
фрикам?
(когда
ты
здесь,
на
улицах)
It's
a
jungle
out
here,
errday
we
on
point,
neva
weak
(we
out
here
in
the
streetz)
Это
джунгли,
каждый
день
мы
на
взводе,
никогда
не
слабеем
(мы
здесь,
на
улицах)
Ima
hustle
cuz
I
gotta,
splurge
when
I
can
Я
буду
пахать,
потому
что
должен,
буду
транжирить,
когда
смогу
This
the
conscience
of
a
God
fearin'
man/
Это
совесть
богобоязненного
человека/
They
say
you
live
by
the
Glock
40,
you
die
by
the
forty5
Говорят,
живешь
по
Glock
40,
умрешь
от
forty5
Missin'
the
day
Lil
Mike
and
BigK
was
still
alive/
Скучаю
по
тем
дням,
когда
Малыш
Майк
и
Биг
Кей
были
еще
живы/
Dem
bitches
missin'
yo
swag
and
ya
momma
missin'
ya
smile
nigga
Эти
сучки
скучают
по
твоей
крутости,
а
твоя
мама
скучает
по
твоей
улыбке,
ниггер
When
I
got
the
call
I
almost
threw
in
the
towel
nigga/
Когда
мне
позвонили,
я
чуть
не
сдался,
ниггер/
Lately
been
stressin',
shit
been
givin'
me
migraines
В
последнее
время
был
в
стрессе,
дерьмо
не
давало
мне
покоя
Got
some
foul
niggas
round
me,
dat
keep
on
playin'all
these
mind
games/
Вокруг
меня
ошиваются
хреновые
ниггеры,
которые
продолжают
играть
со
мной
в
эти
игры
разума/
Seen
a
black
president,
I
ain't
see
no
change
tho
Видел
чернокожего
президента,
но
никаких
перемен
не
заметил
They
say
street
life
numb
ya,
all
I
feel
is
pain
tho/
Говорят,
уличная
жизнь
притупляет
чувства,
но
я
чувствую
только
боль/
I
can
tell
ya
some
stories
that
make
a
grown
ass
man
cry
Я
могу
рассказать
тебе
такие
истории,
от
которых
взрослый
мужик
заплачет
Aye
dis
wat
it
what
it
sound
like
when
a
grown
ass
man
try
Эй,
вот
как
это
звучит,
когда
взрослый
мужик
пытается
Heeyy
e-yay
yea
hmmmhhm
heeyy
aye
yea
yea!
Хей
э-эй
да
хммм
хей
эй
да
да!
I
been
smokin'
so
much
lately,
really
think
my
brain
fried
Я
так
много
курил
в
последнее
время,
что
мне
кажется,
у
меня
мозги
расплавились
Thinkin'
so
much
lately
really
think
my
brain
tired/
Так
много
думаю
в
последнее
время,
что
мне
кажется,
мой
мозг
устал/
See,
I'm
from
a
small
town
calld
we
on't
give
a
fuck
Видишь
ли,
я
из
маленького
городка,
который
называется
"нам
все
равно"
Population
bout
fo
thousand,
so
I'm
neva
givin'
up/
Население
около
четырех
тысяч,
так
что
я
никогда
не
сдамся/
Like
Jizzle
had
big
dreams,
like
Jizzle
had
big
goals
У
Джиззла
были
большие
мечты,
у
Джиззла
были
большие
цели
Saw
'im
the
otha
day,
nigga
looked
like
a
lost
soul/
Видел
его
на
днях,
ниггер
выглядел
как
потерянная
душа/
Streets
taught
me
stand
tall,
chest
out
neva
fold
Улицы
научили
меня
стоять
прямо,
расправив
грудь,
никогда
не
сдаваться
That
real
stand
up,
guy
shit,
neva
gets
old/
Вот
это
настоящая
мужская
стойка,
которая
никогда
не
стареет/
All
he
need
was
a
quarter,
now
he
start
with
a
good
seven
Все,
что
ему
было
нужно,
это
четвертак,
теперь
он
начинает
с
хорошей
семерки
Flipped
it
a
zillion
times
that
made
him
a
livin'
legend/
Перевернул
его
миллион
раз,
что
сделало
его
живой
легендой/
I
can
tell
ya
some
shit
that
make
a
grown
ass
man
cry
Я
могу
рассказать
тебе
такое,
от
чего
взрослый
мужик
заплачет
Aye
dis
wat
it
sound
like
when
a
grown
ass
man
try
Эй,
вот
как
это
звучит,
когда
взрослый
мужик
пытается
Hey
aae
e-yay
yea
hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey
Хей
аае
э-эй
да
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
Gotta
watch
for
the
task
force
finessers
and
robbin
crew,
nightmares
for
anybody
dreaming
of
robbin
you(in
these
streets)/
Court
cases
nigga
lawyer
fees,
escaping
the
luxury
got
the
federal
custody
in
these
streets/
All
da
good
jobs
firin
Ups
aint
hirin
man
dis
stress
gettin
tiring
in
these
streets/
Own
potna
out
to
get
cha
an
if
u
cross
dat
line
own
potna
get
his
issue(Heeeyy!!
Надо
остерегаться
оперативников,
мошенников
и
грабителей,
кошмаров
для
всех,
кто
мечтает
тебя
ограбить
(на
этих
улицах)/
Судебные
дела,
гонорары
адвокатам,
побег
от
роскоши
привел
к
федеральному
заключению
на
этих
улицах/
Все
хорошие
места
заняты,
Ups
не
нанимают,
этот
стресс
утомляет
на
этих
улицах/
Собственный
кореш
хочет
тебя
надуть,
и
если
ты
перейдешь
эту
черту,
собственный
кореш
создаст
тебе
проблемы
(Хеййй!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Jenkins, Dwayne Richardson, Omar Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.