Lyrics and translation Jefe - NO LOVE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çekmem
dünya
derdini
yaklaş
iyi
bir
fotoğraf
çek
Не
парюсь
о
мирских
проблемах,
подойди
ближе,
сделаю
хороший
кадр
Nah
ben
gülmem
sahteci
sabrın
yok
gibi
kapris
çek
Нет,
не
заставлю
себя
улыбаться
фальшиво,
у
тебя
нет
терпения,
как
будто
капризничаешь
Düşmem
güçten
dindim
sandın
tek
gözü
yok
tahta
bacak
jack
Не
упаду
духом,
ты
думала,
моя
религия
- это
деньги?
У
меня
нет
одного
глаза,
деревянная
нога,
как
Джек
40
havale
100binlik
çek,
kem
gözleri
üstümden
çek
40
переводов,
чек
на
100
тысяч,
убери
от
меня
свои
завистливые
глаза
Ben
görmedim
benden
daha
black
Не
видел
никого
чернее
меня
Ama
net
kalbim
camdan
daha
net
Но
мое
сердце
чище
стекла
Kabul
dünya
mert
değil,
sen
mert
değilsin,
ne
bu
beklentin
Прими,
мир
не
честен,
ты
не
честна,
чего
ты
ждешь?
Var
olan
bize
kadar
cane,
40
havale
100.000'lik
çek
Все,
что
есть,
наше
до
гроба,
40
переводов,
чек
на
100.000
Kem
gözleri
üstümden
çek,
sana
Allah
versin
Убери
от
меня
свои
завистливые
глаза,
чтоб
тебе
бог
дал
Beni
burayı
ateşe
vermeden
alın
Заберите
меня
отсюда,
пока
я
не
поджег
это
место
Soyunuruz
sırtıma
yazınca
ballin'
Разденемся,
когда
напишут
на
моей
спине
"крутой"
Bekle
sen
sıradasın
Жди
своей
очереди
Bu
yıl
köşeyi
dönmemin
arefesi
Этот
год
- канун
моего
обогащения
Bu
p*ç
tam
kar
makinesi
Этот
ублюдок
- настоящая
машина
для
зарабатывания
денег
Cüzdanın
içinde
safları
sıkı
В
кошельке
купюры
плотно
лежат
Para
aperatif
gibi
beni
acıktırır
Деньги
как
аперитив,
пробуждают
мой
аппетит
Ana
yemeğe
büyük
bir
başarı
yakışır
К
основному
блюду
подойдет
большой
успех
Bir
kere
kırıldı
kalpler
no
love
Однажды
разбились
сердца
- нет
любви
Bin
kere
sayıkladılar
ki
olmaz
(aaa)
Тысячу
раз
твердили,
что
так
не
бывает
(ааа)
No
love
no
love
bizle
ticaret
en
aşağı
10k
Нет
любви,
нет
любви,
бизнес
с
нами
- минимум
10
тысяч
Bi'
gece
de
döndü
gümüşler
kroma
За
одну
ночь
серебро
превратилось
в
хром
Bir
şişe
açıldı
daha
panik
olma
(aaa)
Открыта
еще
одна
бутылка,
без
паники
(ааа)
No
love
no
love
yok
sahte
biri
no
yok
masraf
Нет
любви,
нет
любви,
нет
фальшивых
людей,
нет
расходов
Bir
kere
kırıldı
kalpler
no
love
Однажды
разбились
сердца
- нет
любви
Bin
kere
sayıkladılar
ki
olmaz
(aaa)
Тысячу
раз
твердили,
что
так
не
бывает
(ааа)
No
love
no
love
bizle
ticaret
en
aşağı
10k
Нет
любви,
нет
любви,
бизнес
с
нами
- минимум
10
тысяч
Bi'gece
de
döndü
gümüşler
kroma
За
одну
ночь
серебро
превратилось
в
хром
Bir
şişe
açıldı
daha
panik
olma
(aaa)
Открыта
еще
одна
бутылка,
без
паники
(ааа)
No
love
no
love
yok
sahte
biri
no
yok
masraf
Нет
любви,
нет
любви,
нет
фальшивых
людей,
нет
расходов
Sallanıyor
rodeo
gibi
dünyam
Мой
мир
качается,
как
родео
Yaşıyorum
sanki
üstünde
koskocaman
sahnenin
Живу,
будто
на
огромной
сцене
Tüm
gördüklerim
olmalı
bi'rüya
Все,
что
я
вижу,
должно
быть
сном
Bu
denli
büyümez
sanardım
helal
money
Не
думал,
что
деньги
принесут
столько
счастья
Bana
bay
görünmez
diyorlardı
Говорили,
что
я
неудачник
Suratıma
saplayana
kadar
ice
ice
ice
dermali
Пока
не
всадили
мне
в
лицо
"айс,
айс,
айс",
говорили
Sadece
bir
ya
da
iki
pırlanta
sizin
olay
Один
или
два
бриллианта
- вот
ваша
история
Yetenek
ilgini
çekmiyorsa
s*kt*r
git
hanny
Если
тебя
не
интересует
талант,
то
катись
отсюда
(Hadi
s*kt*r)
(Давай,
катись)
Bir
kere
kırıldı
kalpler
no
love
Однажды
разбились
сердца
- нет
любви
Bin
kere
sayıkladılar
ki
olmaz
(aaa)
Тысячу
раз
твердили,
что
так
не
бывает
(ааа)
No
love
no
love
bizle
ticaret
en
aşağı
10k
Нет
любви,
нет
любви,
бизнес
с
нами
- минимум
10
тысяч
Bi'
gece
de
döndü
gümüşler
kroma
За
одну
ночь
серебро
превратилось
в
хром
Bir
şişe
açıldı
daha
panik
olma
(aaa)
Открыта
еще
одна
бутылка,
без
паники
(ааа)
No
love
no
love
yok
sahte
biri
no
yok
masraf
Нет
любви,
нет
любви,
нет
фальшивых
людей,
нет
расходов
Bir
kere
kırıldı
kalpler
no
love
Однажды
разбились
сердца
- нет
любви
Bin
kere
sayıkladılar
ki
olmaz
(aaa)
Тысячу
раз
твердили,
что
так
не
бывает
(ааа)
No
love
no
love
bizle
ticaret
en
aşağı
10k
Нет
любви,
нет
любви,
бизнес
с
нами
- минимум
10
тысяч
Bi'
gece
de
döndü
gümüşler
kroma
За
одну
ночь
серебро
превратилось
в
хром
Bir
şişe
açıldı
daha
panik
olma
(aaa)
Открыта
еще
одна
бутылка,
без
паники
(ааа)
No
love
no
love
yok
sahte
biri
no
yok
masraf
Нет
любви,
нет
любви,
нет
фальшивых
людей,
нет
расходов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uğur öztürk, Yakup Egemen Ateş
Attention! Feel free to leave feedback.