Jefe - Vibes Üç - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jefe - Vibes Üç




Dardayız usta
Мы в затруднительном положении, мастер.
Şimdi 12'den vurmak için hedefleri geçtik bütün çocukluğumuzu ıska
Теперь мы пересекли цели, чтобы поразить 12, пропустив все наше детство
Gece yarısında sesleniyo' sireni ve
В полночь звучит сирена и
Turlanıyo' mahallenin krokisi hızla
Эскиз окрестностей быстро
Baba gibi ölmek için yaşıyorum lamı cimi yapan palelerin hepsi yokuşta
Я живу, чтобы умереть, как отец, все палочки, которые делают лямки, в гору.
Zorundayım bu yerden bi' medet ummak (medet ummak)
Я должен надеяться на это место.
Dostlar tas işler ters (ters)
Друзья, все пошло наперекосяк.
Zorluklar bitmezler
Трудности не заканчиваются
Vurmaktan çekinmezler (vov)
Они не стесняются стрелять (вов)
Yapma caz istersen (sen)
Не делай этого, если хочешь джаз (ты)
Düşmüşken ben, eski dostlar unuttu bütün hatıralarını (vov)
Когда я упал, я, старые друзья, забыл все свои воспоминания.
Yüksekken ben ararlar çarpıp çıktığı kapının anahtarını
Когда я буду высоко, я буду искать ключ от двери, которую он сбил
Kralına çattık baba şimdi peşkeş çekemem amcıklara (vov)
Мы поссорились с твоим королем, папа, теперь я не могу гоняться за пездами.
El uzattım hain dostlara (ye) kurtuldum kol kaptırmadan
Я протянул руку, избавился от друзей-предателей, не увлекшись
Kendim için etmem pek dua (hiç)
Я не буду молиться за себя (никогда)
Melekler işlerin farkındalar (vo, vo, vov)
Ангелы знают о делах (во, во, вов)
Bu doğuştan verdiğim karar yedirir haram Bayrampaşa
Это прирожденное решение накормит меня запретным Байрампашем
Paşa
Паша
Bloklar
Блоки
Müebbet
Пожизненный
59
59
Paşa
Паша
Bloklar
Блоки
Cennet olana dek her yer
Везде, пока не станет раем
Paşa
Паша
Bloklar
Блоки
Müebbet
Пожизненный
59
59
Paşa
Паша
Bloklar
Блоки
Cennet olana dek her yer
Везде, пока не станет раем





Writer(s): Ugur Yilmaz Ozturk, Yakup Egemen Ates


Attention! Feel free to leave feedback.