Lyrics and translation Jefe - Vibes Üç
Dardayız
usta
Мы
в
затруднительном
положении,
мастер.
Şimdi
12'den
vurmak
için
hedefleri
geçtik
bütün
çocukluğumuzu
ıska
Теперь
мы
пересекли
цели,
чтобы
поразить
12,
пропустив
все
наше
детство
Gece
yarısında
sesleniyo'
sireni
ve
В
полночь
звучит
сирена
и
Turlanıyo'
mahallenin
krokisi
hızla
Эскиз
окрестностей
быстро
Baba
gibi
ölmek
için
yaşıyorum
lamı
cimi
yapan
palelerin
hepsi
yokuşta
Я
живу,
чтобы
умереть,
как
отец,
все
палочки,
которые
делают
лямки,
в
гору.
Zorundayım
bu
yerden
bi'
medet
ummak
(medet
ummak)
Я
должен
надеяться
на
это
место.
Dostlar
tas
işler
ters
(ters)
Друзья,
все
пошло
наперекосяк.
Zorluklar
bitmezler
Трудности
не
заканчиваются
Vurmaktan
çekinmezler
(vov)
Они
не
стесняются
стрелять
(вов)
Yapma
caz
istersen
(sen)
Не
делай
этого,
если
хочешь
джаз
(ты)
Düşmüşken
ben,
eski
dostlar
unuttu
bütün
hatıralarını
(vov)
Когда
я
упал,
я,
старые
друзья,
забыл
все
свои
воспоминания.
Yüksekken
ben
ararlar
çarpıp
çıktığı
kapının
anahtarını
Когда
я
буду
высоко,
я
буду
искать
ключ
от
двери,
которую
он
сбил
Kralına
çattık
baba
şimdi
peşkeş
çekemem
amcıklara
(vov)
Мы
поссорились
с
твоим
королем,
папа,
теперь
я
не
могу
гоняться
за
пездами.
El
uzattım
hain
dostlara
(ye)
kurtuldum
kol
kaptırmadan
Я
протянул
руку,
избавился
от
друзей-предателей,
не
увлекшись
Kendim
için
etmem
pek
dua
(hiç)
Я
не
буду
молиться
за
себя
(никогда)
Melekler
işlerin
farkındalar
(vo,
vo,
vov)
Ангелы
знают
о
делах
(во,
во,
вов)
Bu
doğuştan
verdiğim
karar
yedirir
haram
Bayrampaşa
Это
прирожденное
решение
накормит
меня
запретным
Байрампашем
Cennet
olana
dek
her
yer
Везде,
пока
не
станет
раем
Cennet
olana
dek
her
yer
Везде,
пока
не
станет
раем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ugur Yilmaz Ozturk, Yakup Egemen Ates
Attention! Feel free to leave feedback.