Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Vilão
Ich, der Bösewicht
Eu
não
me
entendo
Ich
verstehe
mich
nicht
Escolho
o
caminho
largo
sem
querer
querendo,
Ich
wähle
den
breiten
Weg,
ohne
es
zu
wollen,
Vai
entender...
Versuch
das
zu
verstehen...
Eu
não
me
entendo
Ich
verstehe
mich
nicht
Eu
troco
o
certo
pelo
errado,
me
iludindo,
achando
certo...
Ich
tausche
das
Richtige
gegen
das
Falsche,
täusche
mich,
denke,
es
sei
richtig...
Vou
me
perdendo
em
mim.
Ich
verliere
mich
in
mir.
Sou
meu
bandido,
meu
ladrão,
Ich
bin
mein
eigener
Bandit,
mein
Dieb,
Meu
assassino,
meu
vilão,
Mein
Mörder,
mein
Bösewicht,
Minha
pedra
de
tropeço.
Mein
Stolperstein.
Mas
eu
não
me
quero
mais
Aber
ich
will
mich
nicht
mehr
Estou
tentando
dar
adeus
pra
mim
Ich
versuche,
mich
von
mir
zu
verabschieden
E
seguir
só
o
Teu
caminho
Und
nur
Deinen
Weg
zu
gehen,
meine
Liebe
Mas
eu
não
me
quero
mais
Aber
ich
will
mich
nicht
mehr
Estou
tentando
dar
adeus
pra
mim
Ich
versuche,
mich
von
mir
zu
verabschieden
E
seguir
o
meu
não-caminho
Und
meinen
Nicht-Weg
zu
gehen
Eu
não
me
entendo
Ich
verstehe
mich
nicht
Escolho
o
caminho
largo
sem
querer
querendo,
Ich
wähle
den
breiten
Weg,
ohne
es
zu
wollen,
Vai
entender...
Versuch
das
zu
verstehen...
Eu
não
me
entendo
Ich
verstehe
mich
nicht
O
mal
que
eu
não
quero,
faço
Das
Böse,
das
ich
nicht
will,
tue
ich
E
o
bem
que
quero,
não
faço
Und
das
Gute,
das
ich
will,
tue
ich
nicht
Vou
me
perdendo
em
mim
Ich
verliere
mich
in
mir
Sou
meu
bandido,
meu
ladrão,
Ich
bin
mein
eigener
Bandit,
mein
Dieb,
Meu
assassino,
meu
vilão,
Mein
Mörder,
mein
Bösewicht,
Minha
pedra
de
tropeço.
Mein
Stolperstein.
Mas
eu
não
me
quero
mais
Aber
ich
will
mich
nicht
mehr
Estou
tentando
dar
adeus
pra
mim
Ich
versuche,
mich
von
mir
zu
verabschieden
E
seguir
só
o
Teu
caminho
Und
nur
Deinen
Weg
zu
gehen,
meine
Liebe
Mas
eu
não
me
quero
mais
Aber
ich
will
mich
nicht
mehr
Estou
tentando
dar
adeus
pra
mim
Ich
versuche,
mich
von
mir
zu
verabschieden
E
seguir
o
meu
não-caminho
Und
meinen
Nicht-Weg
zu
gehen
Sou
meu
bandido,
meu
ladrão,
Ich
bin
mein
eigener
Bandit,
mein
Dieb,
Meu
assassino,
meu
vilão,
Mein
Mörder,
mein
Bösewicht,
Minha
pedra
de
tropeço.
Mein
Stolperstein.
Mas
eu
não
me
quero
mais
Aber
ich
will
mich
nicht
mehr
Estou
tentando
dar
adeus
pra
mim
Ich
versuche,
mich
von
mir
zu
verabschieden
E
seguir
só
o
Teu...
Und
nur
Deinen...
Só
o
Teu
caminho
Nur
Deinen
Weg
zu
gehen,
meine
Liebe
Só
o
Teu
caminho
Nur
Deinen
Weg
zu
gehen,
meine
Liebe
Só
o
Teu,
só
o
Teu...
Nur
Deinen,
nur
Deinen...
Mas
eu
não
me
quero
mais
Aber
ich
will
mich
nicht
mehr
Estou
tentando
dar
adeus
pra
mim
Ich
versuche,
mich
von
mir
zu
verabschieden
E
seguir
o
meu
não-caminho
Und
meinen
Nicht-Weg
zu
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeferson Pilar Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.