Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muitos
personagens
eu
criei
Viele
Charaktere
habe
ich
erschaffen
Várias
fantasias
já
usei
Viele
Fantasien
habe
ich
schon
benutzt
Só
pra
ser
aceito
por
todos
Nur
um
von
allen
akzeptiert
zu
werden
Me
perdi
de
Ti
aos
poucos
Verlor
ich
mich
nach
und
nach
von
Dir
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Muita
maquiagem
já
passei
Viel
Make-up
habe
ich
schon
aufgetragen
E
o
que
sou
agora
já
não
sei
Und
was
ich
jetzt
bin,
weiß
ich
nicht
mehr
Tudo
isso
me
afastou
de
Ti
All
das
hat
mich
von
Dir
entfernt
Mas
eu
sei
não
te
afastou
de
mim
Aber
ich
weiß,
es
hat
Dich
nicht
von
mir
entfernt
Meu
quarto
esta
uma
bagunça
Mein
Zimmer
ist
ein
Chaos
Pode
entrar
me
arruma
Komm
herein
und
räum
mich
auf
Vem
agora
abro
a
porta
Komm,
jetzt
öffne
ich
die
Tür
Pode
entrar!
Du
darfst
eintreten!
Pode
ficar!
Du
darfst
bleiben!
Vem
agora
abro
a
porta
Komm,
jetzt
öffne
ich
die
Tür
Vem
reformar,
me
ajeitar
Komm,
renoviere,
bring
mich
in
Ordnung
Tirar
poeira
e
as
fantasias
daqui
Entferne
den
Staub
und
die
Fantasien
von
hier
Muita
maquiagem
já
passei
Viel
Make-up
habe
ich
schon
aufgetragen
Minha
identidade
já
não
sei
Meine
Identität
kenne
ich
nicht
mehr
Tudo
isso
me
afastou
de
Ti
All
das
hat
mich
von
Dir
entfernt
Mas
eu
sei
não
te
afastou
de
mim
Aber
ich
weiß,
es
hat
Dich
nicht
von
mir
entfernt
Meu
quarto
esta
essa
bagunça
Mein
Zimmer
ist
dieses
Chaos
Pode
entrar,
por
favor
me
arruma
Komm
herein,
bitte
räum
mich
auf
Vem
agora
abro
a
porta
Komm,
jetzt
öffne
ich
die
Tür
Pode
entrar,
ô-ôh!
Du
darfst
eintreten,
oh-oh!
Pode
ficar!
Du
darfst
bleiben!
Vem
agora
abro
a
porta
Komm,
jetzt
öffne
ich
die
Tür
Vem
reformar
me
ajeitar
Komm,
renoviere,
bring
mich
in
Ordnung
Tirar
poeira
Entferne
den
Staub
Pode
entrar
Du
darfst
eintreten
Vem
me
arruma!
Komm
und
räum
mich
auf!
Tirar
poeira
Entferne
den
Staub
E
as
fantasias
de
mim
Und
die
Fantasien
von
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeferson Pilar Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.