Jeferson Pillar - Filhinho - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Filhinho - Ao Vivo - Jeferson Pillartranslation in German




Filhinho - Ao Vivo
Töchterchen - Live
Filhinho
Töchterchen
Por que você não para de tentar lutar sozinho?
Warum hörst du nicht auf, alleine zu kämpfen?
Se o papai está aqui pra te ajudar
Wenn der Papa doch hier ist, um dir zu helfen
Filhinho
Töchterchen
Tantas vezes eu tentei te avisar
So oft habe ich versucht, dich zu warnen
Mas você não me ouviu
Aber du hast mich nicht gehört
Pois não conhecia a minha voz
Weil du meine Stimme nicht mehr kanntest
Meu filho
Meine Tochter
A dor de te perder foi bem maior que a dos cravos
Der Schmerz, dich zu verlieren, war viel größer als der der Nägel
no monte do Calvário
Dort auf dem Kalvarienberg
Filhinho
Töchterchen
Você é livre pra negar
Du bist frei zu leugnen
Mas eu não vou desistir
Aber ich werde nicht aufgeben
De te amar
Dich zu lieben
Não vou desistir
Ich werde nicht aufgeben
Filhinho
Töchterchen
Quando você chorou decepcionado com os amigos
Als du geweint hast, enttäuscht von deinen Freunden
Eu que estava ali para te consolar
War ich es, der da war, um dich zu trösten
Filhinho
Töchterchen
Mesmo que o mundo venha a desabar
Auch wenn die Welt zusammenbrechen sollte
Em teu caminho
Auf deinem Weg
Com minha destra vou te levantar
Mit meiner Rechten werde ich dich aufrichten
Meu filho
Meine Tochter
Volte logo pois a porta ainda está aberta
Komm bald zurück, denn die Tür steht noch offen
Uma festa te espera
Ein Fest erwartet dich
Meu filho
Meine Tochter
Filhinho
Töchterchen
Você é livre pra negar
Du bist frei zu leugnen
Mas eu não vou desistir
Aber ich werde nicht aufgeben
De te amar
Dich zu lieben
É impossível de deixar de amar você
Es ist unmöglich, dich nicht mehr zu lieben
Você é a coisa mas preciosa desse Jesus
Du bist das Kostbarste für diesen Jesus
Ele te ama por que ele é o amor
Er liebt dich, weil er die Liebe ist
Não porque você é bom
Nicht weil du gut bist
E você nunca tem como perder esse título
Und du kannst diesen Titel niemals verlieren
Amado de Deus
Geliebte Gottes
Filhinho precioso
Kostbares Töchterchen
Você é livre pra negar
Du bist frei zu leugnen
Mas eu não vou desistir
Aber ich werde nicht aufgeben
De te amar
Dich zu lieben
Não vou desistir
Ich werde nicht aufgeben
Não vou desistir
Ich werde nicht aufgeben
De amar
Zu lieben
Amém
Amen
Assim como foi no dia de Pentecoste
So wie es am Pfingsttag war
Que o senhor possa derramar o espírito santo dele sobre nós
Möge der Herr seinen Heiligen Geist über uns ausgießen
(Amém)
(Amen)
É o único jeito de pregar o envangelho
Es ist die einzige Art, das Evangelium zu predigen
É o único jeito de falar desse Jesus
Es ist die einzige Art, von diesem Jesus zu sprechen
Sendo preenchidos pelo espírito santo de Deus
Erfüllt vom Heiligen Geist Gottes
Derrama senhor sobre nós o teu espírito
Vergieße, Herr, deinen Geist über uns





Writer(s): Jeferson Pilar Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.