Lyrics and translation Jeferson Pillar - Mais uma Vez - Ao Vivo
Mais uma Vez - Ao Vivo
Ещё раз - Live
Ôh
ôh
ôh
Ôh
ôh
ôh
О-о-о
О-о-о
Ôh
ôh
ôh
Ôh
ôh
ôh
О-о-о
О-о-о
Ôh
ôh
ôh
Ôh
ôh
ôh
О-о-о
О-о-о
Ôh
ôh
ôh
Ôh
ôh
ôh
О-о-о
О-о-о
Mais
uma
vez
estou
aqui,
Senhor
Вновь
я
здесь,
Господь,
Mais
uma
vez
pra
confessar
que
sou
pecador
Вновь
исповедаться
пришёл,
что
я
грешник.
Não
quero
mais
errar
Не
хочу
больше
грешить,
Mas
não
consigo
sou
fraco
Но
я
слаб,
не
могу.
Oh,
Pai
quero
voltar,
estar
de
novo
em
Teus
braços
Отец,
я
хочу
вернуться,
снова
оказаться
в
Твоих
объятиях.
Vem
me
abraçar
Обними
меня,
Tira
essa
dor
Забери
эту
боль,
Que
o
mal
me
causou
Которую
причинило
мне
зло.
Vem
me
salvar
Спаси
меня,
Tua
graça
me
basta
Твоей
милости
достаточно
для
меня.
Ouça
o
clamor,
Senhor
Услышь
мольбу,
Господь,
De
um
transgressor
Преступника.
Ôh
ôh
ôh
Ôh
ôh
ôh
О-о-о
О-о-о
Ôh
ôh
ôh
Ôh
ôh
ôh
О-о-о
О-о-о
Mais
uma
vez
venho
pedir
o
Teu
perdão
Вновь
прошу
у
Тебя
прощения,
Mais
uma
vez,
Senhor,
toma
meu
coração
Вновь,
Господь,
прими
моё
сердце.
Estou
na
escuridão
e
não
encontro
a
saída
Я
во
тьме,
и
не
вижу
выхода.
Senhor,
estenda
a
mão
e
vem
salvar
minha
vida
Господь,
протяни
руку
и
спаси
мою
жизнь.
Vem
me
abraçar
Обними
меня,
Vem
me
salvar
Спаси
меня.
Tira
essa
dor
que
o
mal
me
causou
Забери
эту
боль,
которую
причинило
мне
зло.
Vem
me
salvar
Спаси
меня,
Tua
graça
me
basta
Твоей
милости
достаточно
для
меня.
Ouça
o
clamor,
Senhor
Услышь
мольбу,
Господь,
De
um
transgressor
Преступника.
(Me
abraça)
(Обними
меня)
Vem
(E
apaga)
Приди
(И
сотри)
(Tira
essa
dor)
(Забери
эту
боль)
Vem
me
salvar
Спаси
меня.
Tua
graça
me
basta
Твоей
милости
достаточно
для
меня.
Ouça
o
clamor,
Senhor
Услышь
мольбу,
Господь,
Salva
esse
pecador
Спаси
этого
грешника,
Esse
transgressor
Этого
преступника,
Ôh
ôh
ôh
Ôh
ôh
ôh
(Mais
uma
vez)
О-о-о
О-о-о
(Ещё
раз)
Ôh
ôh
ôh
Ôh
ôh
ôh
(Mais
uma
vez)
О-о-о
О-о-о
(Ещё
раз)
Mais
uma
vez,
filho,
te
dou
o
Meu
perdão
Ещё
раз,
сын
мой,
дарую
тебе
прощение
Моё.
Mais
uma
vez,
já
esqueci
a
transgressão
Ещё
раз,
Я
уже
забыл
о
прегрешении.
Filho
vem,
filho
vem
Сын
мой,
иди,
сын
мой,
иди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeferson Pilar Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.