Lyrics and translation Jeferson Pillar - Quando Cristo Voltar - Ao Vivo
Quando Cristo Voltar - Ao Vivo
Когда Христос вернётся - Концертная запись
Eu
almejo
o
grande
dia
da
volta
do
Senhor
Я
жажду
того
великого
дня,
когда
вернётся
Господь,
Quando
Ele
vier
nas
nuvens
com
Seu
resplendor
Когда
Он
сойдёт
на
облаках
во
всём
Своём
великолепии.
Os
remidos
irão
entoar
o
hino
do
Cordeiro
Искупленные
запоют
гимн
Агнцу.
Se
abrirão
as
sepulturas,
muitos
ressuscitarão
Гробницы
раскроются,
многие
воскреснут,
Com
corpos
incorruptíveis,
os
justos
viverão
Праведники
будут
жить
в
нетленных
телах.
Finalmente
vou
reencontrar
amigos
e
irmãos
Наконец-то
я
встречусь
с
друзьями
и
братьями.
Quando
Cristo
voltar,
eu
não
vou
mais
chorar
Когда
Христос
вернётся,
я
больше
не
буду
плакать,
Em
Jerusalém
eu
irei
habitar
Буду
жить
в
Иерусалиме.
Vem
logo
Senhor
e
restaura
a
paz
e
o
amor
Приди
же
скорее,
Господь,
и
восстанови
мир
и
любовь,
Que
o
pecado
roubou
Которые
похитил
грех.
Restaura,
Senhor
Восстанови,
Господь.
Eu
almejo
o
grande
dia
da
volta
do
Senhor
Я
жажду
того
великого
дня,
когда
вернётся
Господь,
Quando
Ele
vier
nas
nuvens
com
Seu
resplendor
Когда
Он
сойдёт
на
облаках
во
всём
Своём
великолепии.
Os
remidos
irão
entoar
o
hino
do
Cordeiro
(glória,
glória)
Искупленные
запоют
гимн
Агнцу.
(слава,
слава!)
(Glória,
glória!)
(Слава,
слава!)
Se
abrirão
as
sepulturas,
muitos
ressuscitarão
Гробницы
раскроются,
многие
воскреснут,
Com
corpos
incorruptíveis
os
justos
viverão
Праведники
будут
жить
в
нетленных
телах.
Finalmente
vou
reencontrar
amigos
e
irmãos
(eu
vou)
Наконец-то
я
встречусь
с
друзьями
и
братьями.
(я
увижу)
Eu
vou
encontrar
(eu
vou)
Я
увижу
(я
увижу)
Quando
Cristo
voltar,
eu
não
vou
mais
chorar
Когда
Христос
вернётся,
я
больше
не
буду
плакать,
Em
Jerusalém
eu
irei
habitar
Буду
жить
в
Иерусалиме.
Vem
logo
Senhor
e
restaura
a
paz
e
o
amor
Приди
же
скорее,
Господь,
и
восстанови
мир
и
любовь,
Quando
Cristo
voltar,
eu
não
vou
mais
chorar
Когда
Христос
вернётся,
я
больше
не
буду
плакать,
Em
Jerusalém
eu
irei
habitar
Буду
жить
в
Иерусалиме.
Vem
logo
Senhor
e
restaura
a
paz
e
o
amor
Приди
же
скорее,
Господь,
и
восстанови
мир
и
любовь,
Que
o
pecado
roubou
Которые
похитил
грех.
Restaura,
Senhor
Восстанови,
Господь.
Eu
vou
louvar,
glorificar
Я
буду
славить,
превозносить
O
nome
do
Senhor
Имя
Господа.
Eu
vou
louvar,
glorificar
Я
буду
славить,
превозносить
O
nome
do
Senhor
Имя
Господа.
Eu
vou
louvar,
glorificar
Я
буду
славить,
превозносить
O
nome
do
Senhor
Имя
Господа.
Eu
vou
louvar,
glorificar
Я
буду
славить,
превозносить
O
nome
do
Senhor
Имя
Господа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeferson Pilar Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.