Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Second Chance
Eine Zweite Chance
It
says
here
you're
from
Houston
Hier
steht,
dass
Sie
aus
Houston
kommen
And
you're
certified
to
drive
a
truck
Und
Sie
dürfen
Lastwagen
fahren,
das
steht
hier
But
it
doesn't
say
what
you've
been
doin'
Doch
es
sagt
nicht,
was
Sie
so
getan
haben
For
the
last
five
years
In
den
letzten
fünf
Jahren
Then
he
watched
his
eyes
keep
readin'
Dann
sah
er,
wie
seine
Augen
weiterlasen
Then
he
watched
his
eyes
look
up
Dann
sah
er,
wie
seine
Augen
aufblickten
And
he
watched
another
job
he
needed
just
disappear
Und
er
sah,
wie
ein
weiterer
dringend
benötigter
Job
verschwand
'Cause
when
they
get
to
the
line
Denn
wenn
sie
die
Zeile
erreichen
Have
you
been
convicted
of
a
crime
Wurden
Sie
jemals
eines
Verbrechens
schuldig
gesprochen?
They
say
thanks
for
comin'
and
they
don't
call
you
back
Dann
bedanken
sie
sich
und
rufen
nie
zurück
I
ain't
askin'
for
every
job
under
the
sun
Ich
bitte
nicht
um
jede
Arbeit
dieser
Welt
I
just
want
one
Ich
will
nur
eine
Second
chance
Zweite
Chance
On
august
22nd
Am
zweiundzwanzigsten
August
Little
Jacob's
turnin'
five
Kleiner
Jacob
wird
fünf
Jahre
But
his
momma
moved
him
Doch
seine
Mama
ist
mit
ihm
Half
a
state
away
Halbwegs
durchs
Land
gezogen
I
left
another
message
Ich
hinterließ
wieder
eine
Nachricht
On
her
phone
at
home
last
night
Gestern
Nacht
auf
ihrem
Anrufbeantworter
And
she
finally
had
her
lawyer
Und
sie
ließ
endlich
ihren
Anwalt
She
knows
I
can't
afford
Sie
weiß,
ich
kann
es
mir
nicht
leisten
To
take
this
thing
to
court
Dies
vor
Gericht
auszufechten
And
I'm
tryin'
hard
to
make
her
understand
Ich
versuche
hart,
dass
sie
es
endlich
versteht
I'm
not
askin'
for
every
weekend
of
every
month
Ich
verlange
nicht
jedes
Wochenende
jedes
Monats
I
just
want
one
Ich
will
nur
ein
Second
chance
Einzige
zweite
Chance
I
was
young
and
I
was
stupid
Ich
war
jung
und
ich
war
dumm
I
regret
it
everyday
Ich
bereue
es
tagtäglich
I
ain't
saying
I
didn't
do
it
Ich
sage
nicht,
dass
ich
nichts
getan
hab
But
I've
paid
for
my
mistakes
Doch
ich
zahlte
für
meine
Fehler
It's
a
lost
and
empty
feeling
when
they
don't
want
you
around
Es
ist
ein
verlorenes,
leeres
Gefühl,
wenn
man
unerwünscht
ist
I've
finally
got
my
freedom
but
what
good
is
it
now
Ich
hab
endlich
meine
Freiheit,
doch
was
bringt
sie
mir
jetzt?
There's
some
day's
when
it
feels
like
it's
been
a
100
years
An
manchen
Tagen
fühlt
es
sich
wie
hundert
Jahre
an
Sometimes
it
seems
like
only
yesterday
Manchmal
scheint
es
erst
gestern
gewesen
We
were
painting
Jacob's
nursery
Wir
strichen
Jacobs
Kinderzimmer
Counting
days
until
he
was
here
Zählten
Tage,
bis
er
hier
war
Next
thing
I
knew
I'd
thrown
it
all
away
Im
Nu,
da
merkte
ich,
ich
warf
alles
fort
Now
I
know
I
can't
go
back
Jetzt
weiß
ich:
Kein
Zurück
führt
To
the
life
I
used
to
have
Zu
dem
Leben,
das
ich
einst
besaß
When
I
still
held
the
whole
world
in
my
hands
Als
ich
noch
die
ganze
Welt
in
Händen
hielt
I
had
a
job
I
had
a
wife
I
had
a
son
Ich
hatte
einen
Job,
Frau
und
einen
Sohn
Now
I
just
want
one
Jetzt
will
ich
nur
eine
Second
chance
Zweite
Chance
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albritton Arlis James, Du Bois Charles Christopher, Turnbull David R
Attention! Feel free to leave feedback.