Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hangman's Knee (2004 Digital Remaster)
Das Knie des Henkers (Digitales Remaster 2004)
Hangman
hangman
Henker,
Henker
Slack
your
noose
Mach
deine
Schlinge
locker
Slack
it
oh
slack
it
Locker,
oh
locker
sie
Slack
if
for
a
while
Mach
sie
eine
Weile
locker
There
ain't
no
use
in
your
hurrying
me
Es
bringt
nichts,
mich
zu
hetzen
Ain't
nothing
gonna
change
things
now
Nichts
wird
jetzt
etwas
ändern
Oh
I
ain't
trying
to
prove
your
judges
wrong
Oh,
ich
versuch
nicht
deine
Richter
zu
widerlegen
And
your
jury
oh
your
jury
Und
deine
Jury,
oh
deine
Jury
I
guess
I
know
the
way
out
Ich
kenne
wohl
den
Ausweg
If
you
kill
me
with
my
canvas
shirt
Wenn
du
mich
im
Leinenhemd
tötest
Good
god
you
can
put
my
lawyer
in
jail
Bei
Gott,
sperr
meinen
Anwalt
ein
It's
just
this
twenty-two
minutes
to
prepare
yourself
Nur
noch
zweiundzwanzig
Minuten
zur
Vorbereitung
I
haven't
been
in
this
position
before
Ich
war
nie
zuvor
in
dieser
Lage
Wash
your
hands,
get
your
rabbit
tail
Wasch
deine
Hände,
hol
dein
Hasenschwänzchen
Find
your
waistcoat
lock
the
door
Find
deine
Weste,
schließ
die
Tür
Get
your
rabbit
tail
Hol
dein
Hasenschwänzchen
Get
your
rabbit
tail
and
lock
the
door
Hol
dein
Hasenschwänzchen
und
schließ
die
Tür
Listen
to
this
now
Hör
jetzt
zu
Hangman
slack
your
noose
Henker,
mach
deine
Schlinge
locker
Oh
slack
it
please
slack
it
Oh,
locker
sie,
bitte
locker
Oh
would
you
slack
it
for
a
while
Oh,
würdest
du
sie
eine
Weile
lockern
Give
me
one
more
chance
Gib
mir
noch
eine
Chance
There
ain't
no
use
in
you
hurrying
me
Es
bringt
nichts,
mich
zu
hetzen
Good
god
nothing
gonna
stop
me
now
Bei
Gott,
nichts
hält
mich
jetzt
auf
Oooo
don't
you
worry
Oooo,
mach
dir
keine
Sorgen
Cause
you
never
get
your
Denn
du
wirst
nie
deine
Yeah
well
might
get
your
waistcoat
on
Nun,
vielleicht
ziehst
du
deine
Weste
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Beck-Ola
date of release
10-05-2004
Attention! Feel free to leave feedback.