Lyrics and translation Jeff Beck feat. Rod Stewart - You Shook Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Shook Me
Ты Взбудоражила Меня
You
know
you
shook
me
Знаешь,
ты
взбудоражила
меня
You
shook
me
all
night
long
Ты
взбудоражила
меня
на
всю
ночь
You
know
you
shook
me,
baby
Знаешь,
ты
взбудоражила
меня,
детка
You
shook
me
all
night
long
Ты
взбудоражила
меня
на
всю
ночь
You
shook
me
so
hard
baby
Ты
так
сильно
меня
взбудоражила,
детка
Baby,
baby,
please
come
home
Детка,
детка,
пожалуйста,
возвращайся
домой
I
have
a
bird
that
whistles
У
меня
есть
птица,
которая
свистит
And
I
have
birds
that
sing
И
у
меня
есть
птицы,
которые
поют
I
have
a
bird
that
whistles
У
меня
есть
птица,
которая
свистит
And
I
have
birds
that
sing,
ha
ha
ha
ha
ha
ha
И
у
меня
есть
птицы,
которые
поют,
ха-ха-ха-ха-ха-ха
I
have
a
bird,
won′t
do
nothing,
ohhhhh
У
меня
есть
птица,
которая
ничего
не
делает,
ооооо
Oh
oh,
buy
a
diamond
ring,
yeah
О-о,
купи
бриллиантовое
кольцо,
да
(Organ
Solo)
(Соло
на
органе)
(Harmonica
Solo)
(Соло
на
губной
гармошке)
(Guitar
Solo)
(Гитарное
соло)
You
know
you
shook
me,
baby
Знаешь,
ты
взбудоражила
меня,
детка
You
shook
me
all
night
long
Ты
взбудоражила
меня
на
всю
ночь
I
know
you
really,
really,
did
babe
Я
знаю,
ты
действительно,
действительно
это
сделала,
детка
I
said
you
shook
me,
baby
Я
сказал,
ты
взбудоражила
меня,
детка
You
shook
me
all
night
long
Ты
взбудоражила
меня
на
всю
ночь
You
shook
me
so
hard,
baby
Ты
так
сильно
меня
взбудоражила,
детка
Babe,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
ohhh
na
na,
ohhhh-oooh-ohhh-oooh
na
na
You
shook
me
all
night
long
Детка,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о,
ох
на-на,
ооох-уух-ооох-уух
на-на
Ты
взбудоражила
меня
на
всю
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willie Dixon, J.b. Lenoir
Attention! Feel free to leave feedback.