Jeff Beck - Shrine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeff Beck - Shrine




Everything done, has been done before,
Все, что было сделано, было сделано раньше.
Hunger for power and thirst for war.
Жажда власти и жажда войны.
Spent my days standin′ in the pourin' rain,
Целыми днями я стоял под проливным дождем,
But I know that I′m on my way.
Но я знаю, что иду своим путем.
I never lose my faith in Rock N Roll,
Я никогда не теряю веру в рок - н-ролл,
Never let hang make a hum in my soul.
Никогда не позволяю виселице шуметь в моей душе.
7000 tempels can crashing down,
7000 темпелей могут обрушиться,
But I know, that I'm on my way.
Но я знаю, что я на своем пути.
Who do I believe in, I believe in me.
В кого я верю, я верю в себя.
Where should bet the shrine of the human body?
Где должна быть святыня человеческого тела?
Who do I pray to, I think I pray to you.
Кому я молюсь, думаю, я молюсь тебе.
Of faith in the good things, that good humans can do-o-o-o-o-o-o.
О вере в хорошие вещи, на которые способны хорошие люди.
Ha-ah-ha-ah-ha-ah-ah.
Ха-А-А-А-А-а-а-а.
Must we destroy what we don't understand,
Должны ли мы уничтожить то, чего не понимаем,
All of these labels men made by mad.
Все эти ярлыки, придуманные сумасшедшими.
Bad times have passed, bad times will come,
Плохие времена прошли, плохие времена придут,
But I know, that I′m on my way.
Но я знаю, что я на своем пути.
So, who do I believe in, I believe in me,
Так в кого же я верю, я верю в себя?
Where should bet the shrine of the human body?
Где должна быть святыня человеческого тела?
Who do I pray to, I pray to you,
Кому я молюсь, я молюсь тебе
Of faith in the good things, that good humans can do-o-o-o-o-o-o.
О вере в хорошие вещи, на которые способны хорошие люди.
Ha-ah-ha-ah-ha-ah-ah.
Ха-А-А-А-А-а-а-а.
So, who do I believe in, I believe in me.
Итак, в кого я верю, я верю в себя.
Where should bet the shrine of the human body?
Где должна быть святыня человеческого тела?
Who do I pray to, I think I pray for you.
Кому я молюсь, думаю, я молюсь за тебя.
Of faith in the good things, that good people can,
Веры в хорошее, на что способны хорошие люди.
Who do I believe in, I believe in me.
В кого я верю, я верю в себя.
Where should bet the shrine,
Где поставить святыню,
Who do I pray to, I pray to you.
Кому я молюсь, я молюсь тебе.
Faith in the good things, that good humans can do-o-o-o-o-o-o.
Вера в хорошие вещи, на которые способны хорошие люди.
Ha-ah-ha-ah-ha-ah-ah.
Ха-А-А-А-А-а-а-а.





Writer(s): Geoffrey Beck, Rosie Oddie, Filippo Cimatti, Carmen Van Den Berg


Attention! Feel free to leave feedback.