Lyrics and translation Jeff Buckley - Dream Brother (Live at Clob Logo)
There
is
a
child
sleeping
near
his
twin,
Рядом
со
своим
близнецом
спит
ребенок.
The
pictures
go
wild
in
a
rush
of
wind.
Картины
сходят
с
ума
в
порыве
ветра.
That
dark
angel,
he
is
shuffling
in,
Этот
темный
ангел,
он
шаркает,
Watching
over
them
with
his
black
feather
wings
unfurled.
Наблюдая
за
ними
с
распростертыми
черными
крыльями.
The
love
you
lost
with
her
skin
so
fair,
Любовь,
которую
ты
потерял
с
ее
кожей,
такой
светлой,
Is
free
with
the
wind
in
her
butterscotch
hair.
Свободна
с
ветром
в
ее
волосах
цвета
ирисок.
Her
green
eyes
bloom
goodbyes,
Ее
зеленые
глаза
расцветают
прощанием,
With
her
head
in
her
hands
and
your
kiss
on
the
lips
of
another.
С
ее
головой
на
руках
и
твоим
поцелуем
на
губах
другого.
Dream
brother,
Мечтай,
брат,
With
your
tears
scattered
round
the
world.
С
твоими
слезами,
разбросанными
по
всему
миру.
Don′t
be
like
the
one
who
made
me
so
old,
Не
будь
похож
на
того,
кто
сделал
меня
таким
старым.
Don't
be
like
the
one
who
left
behind
his
name.
Не
уподобляйся
тому,
кто
оставил
после
себя
свое
имя.
′Cause
they're
waiting
for
you
like
I
waited
for
mine
Потому
что
они
ждут
тебя
так
же,
как
я
ждал
своего.
And
nobody
ever
came.
И
никто
не
приходил.
Don't
be
like
the
one
who
made
me
so
old,
Не
будь
таким,
как
тот,
кто
сделал
меня
таким
старым,
Don′t
be
like
the
one
who
left
behind
his
name.
Не
будь
таким,
как
тот,
кто
оставил
после
себя
свое
имя.
′Cause
they're
waiting
for
you
like
I
waited
for
mine
Потому
что
они
ждут
тебя
так
же,
как
я
ждал
своего.
And
nobody
ever
came.
И
никто
не
приходил.
Don′t
be
like
the
one
who
made
me
so
old,
Не
будь
похож
на
того,
кто
сделал
меня
таким
старым.
Don't
be
like
the
one
who
left
behind
his
name.
Не
уподобляйся
тому,
кто
оставил
после
себя
свое
имя.
′Cause
they're
waiting
for
you
like
I
waited
for
mine
Потому
что
они
ждут
тебя
так
же,
как
я
ждал
своего.
And
nobody
ever
came.
И
никто
не
приходил.
Nobody
ever
came.
Никто
не
приходил.
I
feel
afraid
and
I
call
your
name,
Мне
страшно,
и
я
зову
тебя
по
имени.
I
love
your
voice
and
your
dance
insane,
Я
люблю
твой
голос
и
твой
безумный
танец.
I
hear
your
words
and
I
know
your
pain,
Я
слышу
твои
слова
и
знаю
твою
боль.
Your
head
in
your
hands
and
her
kiss
on
the
lips
of
another.
Твоя
голова
в
твоих
руках
и
ее
поцелуй
на
губах
другого.
Your
eyes
to
the
ground,
Ты
смотришь
на
землю,
And
the
world
spinning
round
forever.
И
мир
вращается
вечно.
Asleep
in
the
sand
with
the
ocean
washing
over.
Спит
на
песке
под
океаном.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Buckley, Mick Grondahl, Matthew Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.