Jeff Buckley - Dream of You and I - Extended Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeff Buckley - Dream of You and I - Extended Version




This is, uh
Это, э
Based on some music that I heard in a dream
-э, основано на какой-то музыке, которую я слышал во сне
That I saw in a dream
Что я видел во сне
Called, it's going to be called "you and I", ouch!
Называется, это будет называться "ты и я", ой!
'Cause it's what the people in the dream were saying
Потому что это то, что говорили люди во сне.
You and I, you and I, you and I
Ты и я, ты и я, ты и я
All for you
Все для тебя
It's like that, I heard the people singing that in a dream
Это похоже на то, что я слышал, как люди пели это во сне
Yeah, and it was a dream where I was in an auditorium at a college
Да, и это был сон, в котором я был в аудитории колледжа
And everybody was congregated and singing the same words
И все собрались вместе и пели одни и те же слова
And there was this, y'know a bunch of
И там было это, вы знаете, группа из
This band on stage and they were
этой группы на сцене, и они были
Like, y'know, sorta spacey Deadhead band
Как, знаете, что-то вроде группы spacey Deadhead
With teen- y'know, like,
С подростком - знаешь, как,
Guys in their twenties, like a bunch of grunge guys but
Парни за двадцать, как кучка гранжевых парней, но
Kinda playing this, this, other thing,
Вроде как играю в то, это, другое,
Not like what I'm playing here on guitar
Не похоже на то, что я играю здесь на гитаре
And the people kept on beating out, uh
И люди продолжали выбивать, э-э-э
Rhythms on drumsticks
Ритмы на барабанных палочках
This really great rhythm,
Этот действительно отличный ритм,
It was in like, 7/4, this really cool space jam
Это было примерно в 7/4, действительно классный космический джем
And what it was, it was a song
И что бы это ни было, это была песня
I dreamed that this song was about, uh, about this guy, uh
Мне приснилось, что эта песня была о, э-э, об этом парне, э-э
Or, y'know, the person in the song is singing to his lover
Или, знаете, человек в песне поет своему возлюбленному
Supposedly
Предположительно
That uh, y'know, he's completely theirs
Что, э-э, ты знаешь, он полностью принадлежит им
The lover has forbidden anybody to have contact with him
Возлюбленный запретил кому бы то ни было вступать с ним в контакт
The lover has taken away his freedom, taken away his days and nights
Влюбленный отнял у него свободу, отнял его дни и ночи
Taken away his, y'know, his dreams
Отнял у него, знаете ли, его мечты
Uh, sent away his friends
Э-э, отослал своих друзей
Forbidden him to, y'know, get close to his parents, all that stuff
Запретил ему, знаете ли, сближаться со своими родителями и все такое прочее
And what it was, it was an AIDS rally
И что бы это ни было, это был митинг против СПИДа
And that song was about AIDS
И эта песня была о СПИДе
Or about something like that
Или о чем-то подобном
So every time the refrain came around
Так что каждый раз, когда появлялся припев
The people would say "you and I, you and I, you and I"
Люди говорили бы: "Ты и я, ты и я, ты и я".
And they point to the sign that said, y'know,
И они указывают на табличку, на которой, знаете,
Like, it said AIDS with a circle with a slash through it
вроде как написано "СПИД" с кругом и косой чертой через него
And they go "all for you"
И они говорят: "все для тебя".
They go like, point to the sign, so that was the dream
Они говорят, типа, указывают на знак, так что это была мечта
I woke up with it
Я проснулся с этим,
'Kay?
хорошо?
Anyway, as long as you got that on tape, I'll remember that
В любом случае, пока у тебя есть это на пленке, я буду помнить это





Writer(s): Jeffery Buckley


Attention! Feel free to leave feedback.