Jeff Buckley - Dream of You and I - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeff Buckley - Dream of You and I




This is, uh
Это ... э-э ...
Based on some music that I heard in a dream
На основе музыки, которую я слышал во сне.
That I saw in a dream
Это я видел во сне.
Called, it's going to be called "you and I", ouch!
Называется, это будет называться "ты и я", ай!
'Cause it's what the people in the dream were saying
Потому что именно это говорили люди во сне .
You and I, you and I, you and I
Ты и я, ты и я, ты и я ...
All for you
Все для тебя.
It's like that, I heard the people singing that in a dream
Вот так, я слышал, как люди поют это во сне.
Yeah, and it was a dream where I was in an auditorium at a college
Да, и это был сон, в котором я был в аудитории колледжа.
And everybody was congregated and singing the same words
Все собрались и пели одни и те же слова.
And there was this, y'know a bunch of
И там была такая, знаете ли, куча ...
This band on stage and they were like, y'know, sorta spacey Deadhead band
Эта группа на сцене, и они были похожи, знаете ли, на какую-то космическую группу Deadhead
With teen- y'know, like, guys in their twenties, like a bunch of grunge guys but
С подростками-ну, знаете, с парнями лет двадцати, как кучка гранж-парней, но ...
Kinda playing this, this, other thing, not like what I'm playing here on guitar
Вроде как играю то, это, другое, совсем не то, что я играю здесь на гитаре
And the people kept on beating out, uh
А люди продолжали выбиваться, э-э-э ...
Rhythms on drumsticks
Ритмы на барабанных палочках
This really great rhythm, it was in like, 7/4, this really cool space jam
Это действительно отличный ритм, он был примерно в 7/4, это действительно классный Космический джем
And what it was, it was a song
И что это было, это была песня.
I dreamed that this song was about, uh, about this guy, uh
Мне снилось, что эта песня была о, э-э, об этом парне, э-э-э ...
Or, y'know, the person in the song is singing to his lover
Или, знаете, человек в песне поет своему любимому.
Supposedly
Предположительно,
That uh, y'know, he's completely theirs
что, э-э-э, вы знаете, он полностью принадлежит им
The lover has forbidden anybody to have contact with him
Влюбленный запретил кому либо иметь с ним контакт
The lover has taken away his freedom, taken away his days and nights
Влюбленный отнял у него свободу, отнял у него дни и ночи.
Taken away his, y'know, his dreams
Отняли у него, понимаешь, его мечты.
Uh, sent away his friends
Э-э, отослал своих друзей.
Forbidden him to, y'know, get close to his parents, all that stuff
Запретил ему, понимаешь, приближаться к родителям и все такое прочее.
And what it was, it was an AIDS rally
И что это было, это был митинг против СПИДа.
And that song was about AIDS
И эта песня была о СПИДе.
Or about something like that
Или о чем-то в этом роде
So every time the refrain came around
Так что каждый раз, когда появлялся припев
The people would say "you and I, you and I, you and I"
Люди говорили: "Ты и я, ты и я, ты и я".
And they point to the sign that said, y'know, like, it said AIDS with a circle with a slash through it
И они показывают на табличку, на которой было написано, Ну, знаете, что-то вроде "СПИД" с кругом и разрезом на нем.
And they go "all for you"
И они говорят: "Все для тебя".
They go like, point to the sign, so that was the dream
Они идут, мол, указывают на знак, значит, это был сон.
I woke up with it
Я проснулся с этим.
'Kay?
- Хорошо?
Anyway, as long as you got that on tape, I'll remember that
Во всяком случае, пока ты записываешь это на пленку, я буду помнить об этом.





Writer(s): Desmond Child, Andreas Carlsson, Chris Braide


Attention! Feel free to leave feedback.