Jeff Buckley - Last Goodbye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeff Buckley - Last Goodbye




This is our last goodbye
Это наше последнее прощание
I hate to feel the love between us die
Я ненавижу чувствовать, как умирает любовь между нами
But it's over, just hear this and then I'll go
Но все кончено, просто выслушай это, а потом я уйду.
You gave me more to live for, more than you'll ever know
Ты дал мне больше, ради чего стоит жить, больше, чем ты когда-либо сможешь себе представить
Well, this is our last embrace
Что ж, это наше последнее объятие
Must I dream and always see your face?
Должен ли я мечтать и всегда видеть твое лицо?
Why can't we overcome this wall?
Почему мы не можем преодолеть эту стену?
Baby, maybe it's just because I didn't know you at all
Детка, может быть, это просто потому, что я совсем тебя не знал
Kiss me, please kiss me
Поцелуй меня, пожалуйста, поцелуй меня
Kiss me out of desire, baby, not consolation
Поцелуй меня из желания, детка, а не в утешение
Oh, you know it makes me so angry 'cause I know that in time
О, ты знаешь, это так злит меня, потому что я знаю, что со временем
I'll only make you cry, this is our last goodbye
Я только заставлю тебя плакать, это наше последнее прощание.
Did you say, "No, this can't happen to me!"
Ты сказал: "Нет, это не может случиться со мной!"
Did you rush to the phone to call?
Вы бросились к телефону, чтобы позвонить?
Was there a voice unkind in the back of your mind saying
Был ли какой-то недобрый голос в глубине твоего сознания, говорящий
"Maybe you didn't know at all"
"Может быть, ты вообще не знал"
You didn't know him at all, oh, you didn't know
Ты совсем не знала его, о, ты не знала
Ooh, you didn't know
О, ты не знал
Well, the bells out in the church tower chime
Что ж, колокола на церковной башне звонят
Burning clues into this heart of mine
Выжигая ключи к разгадке в моем сердце
Thinking so hard on her soft eyes
Так напряженно думая о ее нежных глазах
And the memory offer signs that it's over
И память подсказывает признаки того, что все кончено
It's over
Все кончено






Attention! Feel free to leave feedback.