"Jeff: This should bring back some memories.I think... everything I do should bring back some memories
"Джефф: Это должно пробудить некоторые воспоминания. Мне кажется... все, что я делаю, должно пробуждать какие-то воспоминания.
Interviewer: except for that last song.
Интервьюер: Кроме той последней песни.
J.: everybody has memories of love gone bad for some reason, especially if it′s gone bad for reasons they don't know about.and they can never really figure out... that on.that last one was called ′Unorgiven' (ie:...which would be the old name of Last Goodbye)
Джефф: У каждого есть воспоминания о несчастной любви по какой-то причине, особенно если она несчастна по причинам, о которых они не знают. И они никогда не смогут по-настоящему разобраться... в этом. Та последняя называлась "Непрощенный" (т.е.:...что было старым названием "Последнего прощания").
I: is that a new song of yours...?
Интервьюер: Это твоя новая песня...?
J: that's a song of mine, it′s not new.
Джефф: Это моя песня, она не новая.
I: no?
Интервьюер: Нет?
J: no."
Джефф: Нет."
(...excuse me.)
(...извините.)
Wise men say
Мудрецы говорят,
It looks like rain today
Что сегодня будет дождь.
It crackled on the speakers
Он потрескивал в динамиках
And trickled down the sleepy subway trains
И струился по сонным поездам метро.
For heavy eyes could hardly hold us
Тяжелые веки едва держались,
Aching legs that often told us
Ноющие ноги часто напоминали нам,
It′s all worth it
Что все это стоит того.
We all fall in love sometimes
Мы все иногда влюбляемся.
The full moon's bright
Полная луна ярко светила,
And starlight filled the evening
И звездный свет наполнял вечер.
We wrote it and I played it
Мы написали ее, и я сыграл,
But something happened it′s so strange this feeling