Lyrics and translation 張信哲 - 有情世間 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有情世間 (Live)
Мир с чувствами (Live)
我拾起一颗两颗三颗贝壳
Я
поднял
одну,
две,
три
ракушки
有银色金色灰色紫色白色
Серебряную,
золотую,
серую,
фиолетовую,
белую
是你的我的他的还是谁的
Твоя,
моя,
его
или
чья
ещё?
曾被人踢过走过踩过扔过捡过
Их
пинали,
обходили,
топтали,
бросали,
подбирали
在过去未来现在多少蹉跎
В
прошлом,
будущем,
настоящем
– сколько
суеты
又过了一天两天三天五天
Прошёл
один
день,
два,
три,
пять
我数着盼著那时针分针秒针一圈又一圈
Я
считал,
ждал,
когда
часовая,
минутная,
секундная
стрелка
сделают
круг
за
кругом
就这样过了一年两年三年五年十年
Так
прошёл
год,
два,
три,
пять,
десять
лет
不知多少年
Не
знаю,
сколько
лет
啊
多美丽
啊伊梭喔
Ах,
как
прекрасно,
ах,
и
со
о
多么美丽
啊伊梭喔
Как
же
прекрасно,
ах,
и
со
о
恋过痛过
梭啷
终于没错过
Любила,
страдала,
соланг,
наконец,
не
упустила
我拿着一颗两颗三颗贝壳
Я
держу
одну,
две,
три
ракушки
分不清你的我的你的还是我的
Не
могу
разобрать,
твоя,
моя,
твоя
или
всё
же
моя
又过了一天两天三天五天
Прошёл
один
день,
два,
три,
пять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 李繽
Album
歌 時代 II
date of release
28-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.