Jeff Delgado - No Sé de Ti - translation of the lyrics into Russian

No Sé de Ti - Jeff Delgadotranslation in Russian




No Sé de Ti
Не знаю о тебе
Quiero saber dónde estás,
Хочу знать, где ты,
que fui tu confidente.
знаю, я был твоим доверенным лицом.
Duele no verte más,
Больно тебя больше не видеть,
no fuimo' amigos solamente.
мы были не просто друзьями.
No si volverán,
Не знаю, вернутся ли,
esos tus besos, tus gemidos,
те твои поцелуи, твои стоны,
entiendo que ya no están,
понимаю, что их больше нет,
pero de ti no me olvido.
но я не забываю о тебе.
No puedo olvidarte.
Не могу тебя забыть.
Y aunque no de ti,
И хотя я не знаю о тебе,
siempre quiero besarte.
я всегда хочу целовать тебя.
Eso quise confesarte.
В этом я хотел тебе признаться.
Al menos dime cómo estás,
Хотя бы скажи, как ты,
muero por tenerte una vez más.
я умираю от желания иметь тебя еще раз.
Siempre me decías que con él sufriste,
Ты всегда говорила, что с ним ты страдала,
todo tuviste y conmigo quisiste,
все имела, а со мной хотела,
cositas ricas a mi lado sentiste,
сладкие моменты рядом со мной чувствовала,
decías que de aprendiste.
ты говорила, что у меня училась.
Deja de pensar que lejos es mejor,
Перестань думать, что вдали лучше,
deja de pensar que todo fue un error,
перестань думать, что все было ошибкой,
eso no decías haciendo el amor,
ты этого не говорила, занимаясь любовью,
tu cuerpo con el mío olvidando el dolor.
твое тело с моим, забывая о боли.
Cuando sola estabas yo me acercaba,
Когда ты была одна, я приближался,
para ti estaba.
для тебя существовал.
Y sonreías,
И ты улыбалась,
te sonrojabas,
ты краснела,
una caricia y todo empezaba.
одно прикосновение и все начиналось.
Y eso lo extraño de ti.
И этого мне не хватает в тебе.
Me encanta tu desnudar,
Мне нравится твоя нагота,
sabes que esa es mi debilidad.
ты знаешь, что это моя слабость.
No puedo olvidarte.
Не могу тебя забыть.
Y aunque no de ti,
И хотя я не знаю о тебе,
siempre quiero besarte.
я всегда хочу целовать тебя.
Eso quise confesarte.
В этом я хотел тебе признаться.
Al menos dime cómo estás,
Хотя бы скажи, как ты,
muero por tenerte una vez más.
я умираю от желания иметь тебя еще раз.
Dime qué hacemos entonces pa' olvidarte,
Скажи, что же нам делать, чтобы забыть тебя,
La mejor manera es recordarte,
Лучший способ это помнить тебя,
déjame volver a tocarte,
позволь мне снова прикоснуться к тебе,
piensa al menos si quieres dejarme.
подумай хотя бы, хочешь ли ты оставить меня.
No qué me hiciste, tu cuerpo me llama,
Не знаю, что ты со мной сделала, твое тело меня манит,
desnúdate, mujer, de nuevo en mi cama. (Ah)
раздевайся, женщина, снова в моей постели. (Ах)
Cuando sea que quieras matamos las ganas.
Когда захочешь, мы утолим желание.
No puedo olvidarte.
Не могу тебя забыть.
Y aunque no de ti,
И хотя я не знаю о тебе,
siempre quiero besarte.
я всегда хочу целовать тебя.
Eso quise confesarte.
В этом я хотел тебе признаться.
Al menos dime cómo estás,
Хотя бы скажи, как ты,
muero por tenerte una vez más.
я умираю от желания иметь тебя еще раз.
Jeff... Jeff Delgado.
Джефф... Джефф Дельгадо.
(Mm)
(Мм)
(Uh)
(Ух)
No puedo olvidarte. Ieh, eh.
Не могу тебя забыть. Иех, ех.
Siempre quiero...
Всегда хочу...
Oh, oh.
Ох, ох.





Writer(s): Jefferson Delgado


Attention! Feel free to leave feedback.