Lyrics and translation Jeff Goldblum & The Mildred Snitzer Orchestra feat. Haley Reinhart - Gee Baby (Ain't I Good To You) - Live
Do
something
else!
Сделай
что-нибудь
еще!
What
are
you
gonna-
oh,
I
know
what
you-re
gonna
do!
(Shall
we?)
Что
ты
собираешься
- о,
я
знаю,
что
ты
собираешься
сделать!
(Должны
ли
мы?)
Oh
oh,
I
know
what
you're
gonna
do!
О,
о,
я
знаю,
что
ты
собираешься
сделать!
Oh,
did
we?
We
introduced
this
today!
О,
неужели
мы?
Мы
представили
это
сегодня!
We
did,
we
just
kinda
did
it
on
the
fly
(We
never
played
this
before!)
Мы
сделали,
мы
просто
вроде
как
сделали
это
на
лету
(мы
никогда
не
играли
в
это
раньше!)
Yeah,
I
love
it,
I
love
it
Да,
мне
это
нравится,
мне
это
нравится
Hi!
Fun
interlude
Привет!
Веселая
интерлюдия
My
favorite
Jeff
Мой
любимый
Джефф
Yeah,
and
who
do
you
look
like?
Да,
и
на
кого
ты
похож?
A
young,
beautiful
Brigitte
Bardot!
Молодая,
красивая
Брижит
Бардо!
I
think
so,
yes!
Я
так
думаю,
да!
Uh,
ne
rien,
ne
rien
Э-э,
не
рьен,
не
рьен
C'est
magnifique!
Это
великолепно!
Uh,
yeah
yeah,
I
don't
speak
any,
uh,
French
Э-э,
да,
да,
я
совсем
не
говорю,
э-э,
по-французски
You
guys
want
to
snap
along?
Вы,
ребята,
хотите
поболтать
вместе?
What
makes
me
treat
you
the
way
that
I
do
Что
заставляет
меня
относиться
к
тебе
так,
как
я
это
делаю
Gee
baby,
ain't
I
good
to
you?
Ну
и
дела,
детка,
разве
я
не
добр
к
тебе?
There's
nothing
in
this
world
too
good
В
этом
мире
нет
ничего
слишком
хорошего
For
a
boy
so
true
Для
мальчика
так
верно
Gee
baby,
ain't
I
good
to
you?
Ну
и
дела,
детка,
разве
я
не
добр
к
тебе?
Well,
I
bought
you
a
fur
coat
for
Christmas
Что
ж,
я
купил
тебе
шубу
на
Рождество
A
diamond
ring
Кольцо
с
бриллиантом
A
big
Cadillac
car
on
top
of
everything
Большой
Кадиллак
вдобавок
ко
всему
What
makes
me
treat
you
the
way
that
I
do?
Что
заставляет
меня
относиться
к
тебе
так,
как
я
это
делаю?
Gee,
Jeffy,
ain't
I
good
to
you?
(Come
on)
Боже,
Джеффи,
разве
я
не
добр
к
тебе?
(Давай)
Well,
I
bought
you
a
fur
coat
for
Christmas
Что
ж,
я
купил
тебе
шубу
на
Рождество
A
diamond
ring
Кольцо
с
бриллиантом
A
big
Cadillac
car,
I'm
talking
everything
Большой
автомобиль
"Кадиллак",
я
говорю
обо
всем
What
makes
me
treat
you,
I
said,
the
way
that
I
do?
Что
заставляет
меня
относиться
к
тебе,
спросил
я,
так,
как
я
это
делаю?
Well,
gee
baby
Ну
и
дела,
детка
Ain't
I
good,
so
good
to
you?
Разве
я
не
хорош,
так
добр
к
тебе?
Ain't
I
good,
so
good
to
you?
Разве
я
не
хорош,
так
добр
к
тебе?
Ain't
I
good
to
you?
Разве
я
не
добр
к
тебе?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Redman, Andy Razaf
Attention! Feel free to leave feedback.