Lyrics and translation Jeff Hendrick & Connie Lopez - (Kissed You) Good Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Kissed You) Good Night
(Поцеловал тебя) Спокойной ночи
I
dropped
you
off
Я
подвез
тебя
Just
a
little
after
midnight
Чуть
позже
полуночи
Sat
in
my
car
Сидел
в
машине
Til
you
turned
off
your
porch
light
Пока
ты
не
выключила
свет
на
крыльце
I
should′ve
kissed
you
Мне
следовало
поцеловать
тебя
I
should've
pushed
you
up
against
the
wall
Мне
следовало
прижать
тебя
к
стене
I
should′ve
kissed
you
Мне
следовало
поцеловать
тебя
Just
like
I
wasn't
scared
at
all
Как
будто
я
совсем
не
боялся
I
turned
off
the
car,
ran
through
the
yard
Я
выключил
машину,
побежал
через
двор
Back
to
your
front
door
Обратно
к
твоей
входной
двери
Before
I
could
knock,
you
turned
the
lock
Прежде
чем
я
смог
постучать,
ты
повернула
замок
And
met
me
on
your
front
porch
И
встретила
меня
на
крыльце
And
I
kissed
you
И
я
поцеловал
тебя
And
now
that
I've
kissed
you
И
теперь,
когда
я
поцеловал
тебя
It′s
a
good
night
good
night
baby
a
good
night
Это
хорошая
ночь,
спокойной
ночи,
малышка,
спокойной
ночи
You
couldn′t
see
me
Ты
не
могла
меня
видеть
Watching
through
the
window
Я
наблюдал
через
окно
Wondering
what
went
wrong
Думая,
что
пошло
не
так
Just
praying
that
you
wouldn't
go
Просто
молясь,
чтобы
ты
не
ушла
You
should′ve
kissed
me
Тебе
следовало
поцеловать
меня
You
should've
pushed
me
up
against
the
wall
Тебе
следовало
прижать
меня
к
стене
You
should′ve
kissed
me
Тебе
следовало
поцеловать
меня
I
was
right
on
the
edge,
and
ready
to
fall
Я
был
на
грани
и
готов
был
упасть
So
I
turned
off
the
car,
ran
through
the
yard
Поэтому
я
выключил
машину,
побежал
через
двор
Back
to
your
front
door
Обратно
к
твоей
входной
двери
Before
I
could
knock,
you
turned
the
lock
Прежде
чем
я
смог
постучать,
ты
повернула
замок
And
met
me
on
your
front
porch
И
встретила
меня
на
крыльце
And
I
kissed
you
И
я
поцеловал
тебя
And
now
that
I've
kissed
you
И
теперь,
когда
я
поцеловал
тебя
It′s
a
good
night
good
night
baby
a
good
night
Это
хорошая
ночь,
спокойной
ночи,
малышка,
спокойной
ночи
La
da
da
da
da
da
da
da
oh
Ла-да-да-да-да-да-да
о
La
da
da
da
da
da
da
da
oh
Ла-да-да-да-да-да-да
о
La
da
da
da
da
da
da
da
oh
Ла-да-да-да-да-да-да
о
La
da
da
da
da
da
da
da
oh
Ла-да-да-да-да-да-да
о
I
turned
off
the
car,
ran
through
the
yard
Я
выключил
машину,
побежал
через
двор
Back
to
your
front
door
Обратно
к
твоей
входной
двери
I'm
scared
to
death,
can't
catch
my
breath
Я
до
смерти
напуган,
не
могу
отдышаться
Aren′t
these
the
moments
we
live
for
Разве
не
ради
таких
моментов
мы
живем?
And
I
kissed
you
И
я
поцеловал
тебя
And
now
that
I′ve
kissed
you
И
теперь,
когда
я
поцеловал
тебя
It's
a
good
night
good
night
baby
a
good
night
Это
хорошая
ночь,
спокойной
ночи,
малышка,
спокойной
ночи
La
da
da
da
da
da
da
da
oh
Ла-да-да-да-да-да-да
о
It′s
a
good
night
good
night
baby
a
good
night
Это
хорошая
ночь,
спокойной
ночи,
малышка,
спокойной
ночи
La
da
da
da
da
da
da
da
oh
Ла-да-да-да-да-да-да
о
It's
a
good
night
good
night
baby
a
good
night
Это
хорошая
ночь,
спокойной
ночи,
малышка,
спокойной
ночи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Kear, Thomas Gossin
Attention! Feel free to leave feedback.