Jeff Le Nerf - Indressable - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeff Le Nerf - Indressable




Marianne est à poil vêtue d'un drap trop ptit
Марианна голая, одетая в слишком тонкую простыню
Orpheline s'fait toucher par ses remp' adoptifs
Сироту трогают ее приемные родители
Ils nous reprogramment pour qu'on s'entretue
Они перепрограммируют нас, чтобы мы могли поубивать друг друга.
Le ventre vide on s'renferme le bonheur n'entre plus
Пустой живот, в котором мы держим друг друга, счастье больше не входит
Ils discutent puis décident entre putes
Они обсуждают, а затем решают между шлюхами
Répressives, agressives et précises
Репрессивные, агрессивные и точные
Leurs idées nous déciment dépressive
Их идеи уничтожают нас депрессивными
Ta jeunesse n'en peut plus la vérité semble crue on a leurs queues dans le cul
Твоя молодость больше не может, правда кажется сырой, у нас их члены в задницах.
Odeurs de beuh dans le bus type de la racaille
Запах бью в автобусе типа ублюдка
J'me fouts d'son âge et j'marrave le chauffeur s'il a ma taille
Мне плевать на его возраст, и я выйду замуж за водителя, если он будет моего роста.
J'suis tombé dans l'panneau un peu comme un sale con
Я упал на панель, как грязный придурок.
Les yeux bandés sur un fil qui peut faire des saltos
С завязанными глазами на проводе, который может делать сальто
Parait qu'j'ai mes chances et que j'en profite pas
Похоже, у меня есть свои шансы, и я не пользуюсь ими
Ils voudraient m'voir mendier du taf et que j'fasse profil bas
Они хотели бы видеть, как я попрошайничаю на тафе, и чтобы я вел себя тихо.
Mais non j'rapperai quand même j'décrirai mes peines
Но нет, я все равно буду читать рэп, я опишу свои печали
J'écrirai des textes et ça jusqu'à ce que j'm'attrophie l'bras
Я буду писать тексты и так до тех пор, пока у меня не затянется рука.
On s'ra jamais dressables
Мы никогда не одеваемся
T'as pas fini d'nous flasher mon message peut bien les outrager
Ты еще не закончил показывать нам, что мое сообщение может их возмутить.
Tenir dans ces coins ou même l'air est sale
Держитесь в этих углах, или даже воздух грязный
Les drogues et les armes transporter des sacs tu pensais qu'on aimait ça
Наркотики и оружие перевозят сумки, ты думал, нам это нравится
ça c'est pour les ZUP et les ZAC les zincs en guerres avec la stup et la bac
это для ЗУПОВ и Зак-Зиновьев, воюющих с убийцами и наркоманами
C'est pour les rusés, les sages
Это для хитрых, мудрых
La rue c'est la merde ok! les plus te-bé l'savent
Улица-это дерьмо, ладно! большинство из них знают об этом
On veut l'luxe le budget les sapes et ça sans sucer l'état
Мы хотим роскоши, бюджет подрывает, и это без ущерба для государства
J'rappe la bouche pleine d'acide en postillonnant
Я набиваю рот кислотой во время укладки
Fermes la quand j'traduis l'stress des gosses pris au ventre
Заткнись, когда я переведу стресс у детей, пойманных на животике
On bouffe du ciment mais il manque de piment
Мы едим цемент, но не хватает перца чили
Pour ça qu'on passe du biberon aux pillons et sinon
Поэтому мы переходим от бутылочки к бутылочке, а в противном случае
Arrête de faire chier avec tes faux chiffres
Хватит валять дурака со своими фальшивыми цифрами
En politique la franchise aime bouffer des gros chibres
В политике франшиза любит есть большие члены
En vrai vous êtes fanés ça sent la fin
На самом деле вы выцветшие, это пахнет концом
Tu veux savoir pourquoi on nique tout c'est parce qu'on a faim
Хочешь знать, почему мы устраиваем пикники, потому что мы голодны?
Au fond y a rien à comprendre en bas c'est l'échec
Внизу нет ничего, что можно было бы понять внизу, это провал
haut c'est pépère on veut briser les chaînes et squatter l'échelle
Там, наверху, все в порядке, мы хотим разорвать цепи и спуститься по лестнице.
Pourquoi on s'courrave désunis pour d'bon
Почему мы разлучаемся навсегда
Tu veux savoir pourquoi on chourave pourquoi nous fourguons
Ты хочешь знать, почему мы любим, почему мы ездим на грузовиках?
Pourquoi risquer de regagner l'arrière d'un fourgon
Зачем рисковать, возвращаясь в заднюю часть фургона
Viens j't'enlève tout qu'on voit un peu si t'as pas le bourdon
Пойдем, я сниму с тебя все, что мы немного увидим, если у тебя не будет шмеля.
S'ils ne m'écoutent pas fréro c'est qu'ils flippent
Если они не слушают меня, брат, это значит, что они волнуются
Si j'veux l'crier plus fort ils m'envoient 7000 flics
Если я захочу кричать на него громче, они пришлют мне 7000 копов.
Ces gens nous haïssent merde d'où vient l'malaise
Эти люди ненавидят нас, черт возьми, откуда взялось беспокойство
Mon vieux plein d'bonnes volontés est venu la valise pleine
Мой добрый старик пришел с полным чемоданом.
Leur haine est bien balaise elle dure depuis la nuit des temps
Их ненависть очень сильна, она длится с незапамятных времен
En 2 secondes ils étiquettent la vie des gens
За 2 секунды они помечают жизни людей
L'ennui des bancs le stress des grands ensembles
Скука на скамейках стресс больших ансамблей
Faut être dedans il m'semble pour en parler avec bon sens non!
Мне кажется, нужно быть в этом, чтобы говорить об этом со здравым смыслом, нет!
Moi j'tire sur la bête tant qu'elle n'est pas morte
Я стреляю в зверя, пока он не умрет.
On fait chier la voisine et marine le pen n'est pas morte
Мы облажались с соседкой, и Марин Ле Пен не умерла.
Alors qu'un bâtard s'apprête à faire un tabac
Пока какой-то ублюдок готовится к курению табака
Les médias zooment partagent la recette du gang des barbares
СМИ рассказывают о рецепте банды варваров
Zooment sur l'mal que la non assistance crée
Увеличьте масштаб вреда, который создает отсутствие помощи
En vrai ça fera plus de racistes en secret
На самом деле это заставит больше расистов втайне
On traîne on tire sur des spliffs nous déconnons
Мы тусуемся, мы стреляем в косяков, мы отключаемся
On voudrait la paix mais ces cons tirent sur les colombes
Мы хотели бы мира, но эти придурки стреляют в голубей
J'baise les colons dans l'pays d'Napoléon j'y pisse partout
Я трахаю поселенцев в стране Наполеона, я везде там СС поцелую
Et j'pousse une merde sur l'accordéon
И я толкаю дерьмо на гармошку.





Writer(s): Ko Et Pedro


Attention! Feel free to leave feedback.