Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeff Le Nerf est-il fou ?
Ist Jeff Le Nerf verrückt?
Docteur
j'viens
vous
voir
entre
deux
crises
Frau
Doktor,
ich
komme
zu
Ihnen
zwischen
zwei
Krisen
Le
nerf
veut
tirer
sur
jeff
sur
scène
entre
deux
prises
Le
Nerf
will
Jeff
auf
der
Bühne
zwischen
zwei
Takes
erschießen
Sans
que
je
n'puisse
contrôler
mon
côté
sombre
Ohne
dass
ich
meine
dunkle
Seite
kontrollieren
kann
Drogué
à
la
mixtape
je
n'suis
pas
accroc
des
ondes
Süchtig
nach
Mixtapes,
ich
bin
nicht
süchtig
nach
den
Radiowellen
Docteur
ma
vie
ressemble
à
Lil'Kim
Frau
Doktor,
mein
Leben
ähnelt
dem
von
Lil'Kim
Je
n'la
trouve
pas
très
belle
même
après
trois
liftings
Ich
finde
es
nicht
sehr
schön,
selbst
nach
drei
Liftings
J'aime
le
shit
le
wiskhy
la
skunk
le
liquide
Ich
mag
Shit,
Whisky,
Skunk,
das
Flüssige
C'est
le
nerf
qui
vous
parle
jeff
ne
sait
pas
c'qu'il
dit
Es
ist
Le
Nerf,
der
zu
Ihnen
spricht,
Jeff
weiß
nicht,
was
er
sagt
Une
bombe
dans
la
tête
le
coeur
qui
bat
vite
Eine
Bombe
im
Kopf,
das
Herz
schlägt
schnell
évitant
qu'ça
explose
j'fume
de
la
dynamite
Um
zu
verhindern,
dass
es
explodiert,
rauche
ich
Dynamit
J'ai
la
bite
dans
l'vagin
dans
la
chatte
de
la
rue
Ich
hab
den
Schwanz
in
der
Vagina,
in
der
Fotze
der
Straße
Enragé
de
la
plume
je
suis
rarement
à
jeun
Wütend
mit
der
Feder,
ich
bin
selten
nüchtern
L'enclume
je
l'ai
reçu
sur
la
tête
à
l'âge
Den
Amboss
habe
ich
auf
den
Kopf
bekommen,
im
Alter
Des
têtes
à
têtes
et
des
vols
à
l'étalage
Der
Zwiegespräche
und
Ladendiebstähle
Je
vous
parle
à
deux
doigts
d'péter
un
plomb
Ich
spreche
zu
Ihnen,
kurz
davor,
durchzudrehen
L'décor
m'conseille
de
fuir
il
veut
me
prêter
un
pompe
Die
Umgebung
rät
mir
zu
fliehen,
sie
will
mir
eine
Pumpgun
leihen
Mais
jeff
le
nerf
est-il
fou?
p't'être
bien
qu'oui!
Aber
ist
Jeff
Le
Nerf
verrückt?
Vielleicht
ja!
J'ai
plus
rien
à
perdre
et
dites
vous
Ich
habe
nichts
mehr
zu
verlieren,
und
sagen
Sie
sich
Qu'j'suis
qu'un
pit
bull
pas
venu
pour
faire
des
bisous
Dass
ich
nur
ein
Pitbull
bin,
nicht
gekommen,
um
Küsschen
zu
geben
Sur
vos
p'tites
couilles
j'arrive
et
ça
fait
clic!
j'taille
pas
Auf
eure
kleinen
Eier,
ich
komme
und
es
macht
Klick!
Ich
schneide
keine
Mais
jeff
le
nerf
est-il
fou?
p't'être
bien
qu'oui!
Aber
ist
Jeff
Le
Nerf
verrückt?
Vielleicht
ja!
J'ai
plus
rien
à
perdre
et
dites
vous
qu'j'ai
besoin
de
d'bif!
Ich
habe
nichts
mehr
zu
verlieren
und
sagen
Sie
sich,
dass
ich
Kohle
brauche!
Planquez
les
billets
les
bijoux
mon
docteur
a
pété
les
plombs
Versteckt
die
Scheine,
den
Schmuck,
meine
Doktorin
ist
durchgedreht
J'lui
ai
plombé
l'moral
au
fusil
à
pompe
Ich
hab
ihr
die
Moral
mit
der
Pumpgun
vermiest
Docteur
j'suis
pas
dans
leur
chorégraphie
Frau
Doktor,
ich
bin
nicht
in
ihrer
Choreographie
Mais
j'ferai
bien
la
star'ac
dans
l'seul
but
de
cogner
Raphie
Aber
ich
würde
gut
bei
Star
Academy
mitmachen,
nur
um
Raphie
zu
schlagen
Ma
vie,
ma
fille
voudrait
seulement
que
je
la
serre
dans
mes
bras
Mein
Leben,
meine
Tochter
möchte
nur,
dass
ich
sie
in
meine
Arme
nehme
Elle
se
fout
que
j'aille
signer
chez
AZ
Es
ist
ihr
egal,
ob
ich
bei
AZ
unterschreibe
Laisse-moi
calciner
la
zeb,
je
fume
et
recommence
Lass
mich
das
Gras
verbrennen,
ich
rauche
und
fange
wieder
an
On
m'a
prescris
le
bonheur
mais
j'ai
paumé
l'ordonnance
Man
hat
mir
Glück
verschrieben,
aber
ich
habe
das
Rezept
verloren
Docteur
j'suis
dans
la
merde
sans
diplômes
ni
métier
Frau
Doktor,
ich
stecke
in
der
Scheiße,
ohne
Diplome
oder
Beruf
J'fais
juste
de
la
zic
j'sais
pas
où
j'ai
mis
les
pieds
Ich
mache
nur
Musik,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
meine
Füße
hingesetzt
habe
Docteur
j'ai
des
maux
d'tête
vie
monotone
Frau
Doktor,
ich
habe
Kopfschmerzen,
ein
monotones
Leben
J'suis
d'la
génération
drogue
et
cocktail
molotov
Ich
bin
von
der
Generation
Drogen
und
Molotowcocktail
Toubib
ne
serais-je
qu'un
de
ces
types
hystériques
Doc,
bin
ich
nur
einer
dieser
hysterischen
Typen?
J'fume
des
spliffs
terribles
provoquant
des
fous
rires
stériles
Ich
rauche
schreckliche
Spliffs,
die
steriles
Gelächter
hervorrufen
Docteur
j'aime
quand
ça
fait
boum
tchak
Frau
Doktor,
ich
mag
es,
wenn
es
Boom
Tschak
macht
Fout
l'trac
comme
un
glock
ou
Tupac
pop
pop!
Macht
Angst
wie
eine
Glock
oder
Tupac,
pop
pop!
Traumatisée
cette
vie
n'a
plus
d'goût
Traumatisiert
hat
dieses
Leben
keinen
Geschmack
mehr
J'voulais
l'aromatiser
mais
y
avait
qu'du
rhum
à
tiser
Ich
wollte
es
aromatisieren,
aber
es
gab
nur
Rum
zum
Saufen
Docteur
mon
double
est
carrément
cinglé
Frau
Doktor,
mein
Doppelgänger
ist
total
verrückt
Il
aime
la
bringue
il
ne
pense
qu'à
tringler
il
est
dingue!
Er
liebt
die
Party,
er
denkt
nur
ans
Vögeln,
er
ist
wahnsinnig!
Oui
je
souffre
de
troubles
mentaux
Ja,
ich
leide
an
psychischen
Störungen
Dites
leur
que
c'est
doublement
chaud
Sagen
Sie
ihnen,
dass
es
doppelt
heiß
ist
Mais
suis-je
fou?
j'en
peux
plus
j'ai
trop
mal
Aber
bin
ich
verrückt?
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
habe
zu
große
Schmerzen
L'alcool
ne
suffit
plus
devrais-je
me
mettre
au
crack?
putain!
Alkohol
reicht
nicht
mehr,
sollte
ich
anfangen,
Crack
zu
nehmen?
Verdammt!
J'ai
mal
au
crâne
et
même
le
rap
me
saoule
Ich
habe
Kopfschmerzen
und
selbst
Rap
kotzt
mich
an
Tout
ça
n'rime
pas
haut
leur
flow
fait
le
bruit
d'une
pipe
à
eau
Das
alles
reimt
sich
nicht
hoch,
ihr
Flow
klingt
wie
eine
Wasserpfeife
Docteur
j'ai
pris
l'rap
par
les
ch'veux
Frau
Doktor,
ich
habe
den
Rap
bei
den
Haaren
gepackt
L'avenir
m'a
regardé
comme
si
je
lui
parlais
chleu
Die
Zukunft
hat
mich
angesehen,
als
ob
ich
Deutsch
mit
ihr
sprechen
würde
Alors
toubib
je
n'suis
qu'un
malchanceux
Also,
Doc,
bin
ich
nur
ein
Pechvogel?
Ou
juste
un
mec
méchant
un
animal
dangereux
Oder
nur
ein
böser
Kerl,
ein
gefährliches
Tier?
Dites
moi
comment
pourrais-je
laisser
de
côté
ma
rage
Sagen
Sie
mir,
wie
könnte
ich
meine
Wut
beiseite
lassen?
Des
MC
on
du
buzz
et
n'font
du
bruit
qu'au
démarrage
Manche
MCs
haben
Buzz
und
machen
nur
am
Anfang
Lärm
D'autres
font
du
bif
à
croire
qu'ils
m'écoutent
en
douce
Andere
machen
Kohle,
man
könnte
meinen,
sie
hören
mir
heimlich
zu
Docteur
pour
la
plupart
mon
flow
les
découpent
en
douze
Frau
Doktor,
die
meisten
zerlegt
mein
Flow
in
zwölf
Teile
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Le Nerf, Ko Et Pedro
Attention! Feel free to leave feedback.