Jeff Le Nerf - Tout ce que j'ai - translation of the lyrics into German

Tout ce que j'ai - Jeff Le Nerftranslation in German




Tout ce que j'ai
Alles was ich habe
Tout ce que j'ai!)
Alles was ich habe!)
Tout ce que j'ai je l'ai pris tout seul
Alles was ich habe, habe ich mir ganz allein genommen
De mes balafres sur la tête à ce putain bout d'seum couz
Von meinen Narben auf dem Kopf bis zu diesem verdammten bisschen Groll, Alter
De mon mauvais caractère à mon flow
Von meinem schlechten Charakter bis zu meinem Flow
De mes frères aux putes dans mon dos (tout ce que j'ai!)
Von meinen Brüdern bis zu den Huren hinter meinem Rücken (Alles was ich habe!)
Ma première paire d'tim je l'ai volé
Mein erstes Paar Tims hab ich geklaut
Première perquise je l'ai vu venir entre les volets
Die erste Razzia sah ich durch die Rollläden kommen
Première paire d'giffles par mon père je l'ai prise tout seul
Die ersten Ohrfeigen von meinem Vater habe ich allein kassiert
J'n'allais pas poucave mon frère (tout ce que j'ai!)
Ich würde doch nicht meinen Bruder verpfeifen (Alles was ich habe!)
Mon rap mes embrouilles mon coeur éprouvé
Mein Rap, meine Probleme, mein geprüftes Herz
Tous mes drames sans chercher je les ai trouvés
Alle meine Dramen, ohne zu suchen, habe ich sie gefunden
Ce que j'ai dans l'tre-ven la vie peut me l'reprendre je sais
Was ich im Bauch hab, kann das Leben mir wieder nehmen, ich weiß
Alors mon groove j'essaie de vous le revendre fendre
Also meinen Groove versuch ich, euch zu verkaufen, zu spalten
Le boul de l'industrie me faire entendre et prendre
Den Arsch der Industrie knacken, mir Gehör verschaffen und nehmen
Tout ce que j'peux avant de m'éteindre en cendres
Alles was ich kann, bevor ich zu Asche verlösche
Et sans m'plaindre faire du paise avec ma voix
Und ohne mich zu beschweren, Kohle mit meiner Stimme machen
Mais j'baise avec la poisse
Aber ich fick mit dem Pech
(Tout ce que j'ai!)
(Alles was ich habe!)
Un oeil plaqué dans l'dos un spliff de pollen
Ein Auge im Rücken, ein Spliff Pollen
Pas d'potes que des frères un beat en guise de collègue
Keine Kumpels, nur Brüder, ein Beat als Kollege
C'est quelques kil de colère c'est tout ce que j'ai
Das sind ein paar Kilo Wut, das ist alles was ich habe
C'est quelques lignes pas de poudre mais de foudre j'ai
Das sind ein paar Zeilen, kein Pulver, sondern Blitze, die ich hab
Un oeil plaqué dans l'dos un spliff de pollen
Ein Auge im Rücken, ein Spliff Pollen
Pas d'potes que des frères un beat en guise de collègue
Keine Kumpels, nur Brüder, ein Beat als Kollege
Un bic un micro un filtre au creux de l'oreille
Ein Bic, ein Mikro, ein Filter im Ohr
Un litron pas d'diplôme c'est tout ce que j'ai!
Ein Liter, kein Diplom, das ist alles was ich habe!
Du stress à gogo car j'n'ai aucune idée
Stress ohne Ende, denn ich hab keine Ahnung
D'l'avenir ce qui m'reste une grosse envie de tout niquer
Von der Zukunft, was mir bleibt, ist ein großer Drang, alles zu ficken
Mes freestyles, mon flow, mon vice, mon casier
Meine Freestyles, mein Flow, mein Laster, mein Strafregister
Mes souffrances mes nike trop souvent privées de lacets
Meine Leiden, meine Nikes, zu oft ohne Schnürsenkel
Mes lascars blasés pétards mal tassés
Meine abgebrühten Jungs, schlecht gestopfte Joints
Un futur en retard gâché par ce bâtard de passé
Eine verspätete Zukunft, ruiniert durch diese Bastard-Vergangenheit
Tout ce que j'ai c'est ma tragédie
Alles was ich habe, ist meine Tragödie
Mon style d'enragé digne de mon trajet j'dicte et ma rage écrit
Mein rasender Stil, würdig meines Weges, ich diktiere und meine Wut schreibt
Dire que le nerf a la haine serait un pléonasme
Zu sagen, Le Nerf hat Hass, wäre ein Pleonasmus
Foutre des raclés aux falchs c'est tout ce que j'ai
Den Bullen Prügel verpassen, das ist alles was ich habe
Vu que le préau m'nargue j'fais des plaies au mike
Da der Hof mich verhöhnt, füge ich dem Mic Wunden zu
Puis ça m'plais remarque appuie sur play gros naze!
Und dann gefällt's mir sogar, drück auf Play, du Vollidiot!
ça c'est la touche de jeff et si
Das ist Jeffs Note und wenn
J'lâche rien c'est que c'est tout ce que j'ai MC
Ich nichts aufgebe, dann weil das alles ist, was ich habe, MC
Rappelle-moi ton groupe de merde c'est qui
Erinner mich, wer ist deine Scheißgruppe nochmal?
Mais vous êtes?!
Aber wo seid ihr?!
Du son lourd avant que tout s'arrête
Schweren Sound, bevor alles aufhört
J'rappe pas t'es fou j'alerte
Ich rappe nicht, bist du verrückt, ich warne
Mariane me laisse des traces de rouge à lèvres
Marianne hinterlässt mir Lippenstiftspuren
J'reste un zeste acide car c'est tout ce que j'ai
Ich bleibe ein bisschen bissig, denn das ist alles was ich habe
Toi tu restes assis comme un con sous extasie
Du bleibst sitzen wie ein Idiot auf Ecstasy
Viens pas teste vas-y c'est tout ce que j'aime
Komm nicht her und teste, los, das ist alles was ich liebe
C'est fou ce que j'ai l'flow c'est tout ce que j'ai d'trop
Verrückt, welchen Flow ich hab', das ist alles, was ich zu viel hab'
Au micro c'est pour les frères que l'on plaide
Am Mikro plädieren wir für die Brüder
Que l'on plaise ou que l'on blesse je suis fier de mon bled
Ob wir gefallen oder verletzen, ich bin stolz auf meine Heimat
Tout ce que j'ai c'est les nerfs de mon père
Alles was ich habe, sind die Nerven meines Vaters
Et la force de ma mère ces jours de merde l'on perd
Und die Kraft meiner Mutter an diesen Scheißtagen, an denen man verliert
Jeff le nerf collal shit baby
Jeff le Nerf, Collal Shit, Baby
Flow massif gros classique trop facile j't'ai dit
Massiver Flow, fetter Klassiker, zu einfach, hab ich dir gesagt
FMpeeps le son tourne on s'en fout
FMpeeps, der Sound läuft, ist uns scheißegal
La FM pisse le sang son tour(yeah jeff le nerf gros!)
Das FM pisst Blut, es ist dran (Yeah, Jeff le Nerf, Alter!)






Attention! Feel free to leave feedback.