Jeff Lewis - Did I Mention - translation of the lyrics into German

Did I Mention - Jeff Lewistranslation in German




Did I Mention
Hab ich erwähnt
Did I mention, that I'm in love with you?
Hab ich erwähnt, dass ich in dich verliebt bin?
And did I mention, there's nothing I can do?
Und hab ich erwähnt, dass ich nichts tun kann?
And did I happen to say, I dream of you everyday?
Und hab ich zufällig gesagt, dass ich jeden Tag von dir träume?
But let me shout it out loud, if that's okay? (hey!)
Aber lass mich laut rausschreien, wenn das okay ist? (hey!)
If that's okay (hey!)
Wenn das okay ist (hey!)
I met this girl that rocked my world like it's never been rocked
Ich traf dieses Mädchen, das meine Welt erschütterte wie nie zuvor
And now I'm living just for her and I won't ever stop
Und jetzt lebe ich nur für sie und ich werde niemals aufhören
I never thought that it could happen to a guy like me
Ich hätte nie gedacht, dass das einem Typen wie mir passieren könnte
But now look at what you've done
Aber jetzt schau, was du getan hast
You got me down on my knees
Du hast mich auf die Knie gezwungen
Because my love for you is ridiculous
Weil meine Liebe zu dir lächerlich ist
I never knew (who knew?)
Ich wusste nie (wer hätte das gedacht?)
That it could be like this
Dass es so sein könnte
My love for you is ridiculous
Meine Liebe zu dir ist lächerlich
My love is R-I-D-I-C-U-L-O-U-S
Meine Liebe ist L-Ä-C-H-E-R-L-I-C-H
(R-I-D-I-C-U-L-O-U-S)
(L-Ä-C-H-E-R-L-I-C-H)
It's (ridiculous)
Sie ist (lächerlich)
Just (ridiculous)
Einfach (lächerlich)
And I would give my kingdom for just one kiss
Und ich würde mein Königreich für nur einen Kuss geben
Well did I mention that I'm in love with you?
Nun, hab ich erwähnt, dass ich in dich verliebt bin?
And did I mention, there's nothing I can do?
Und hab ich erwähnt, dass ich nichts tun kann?
And did I happen to say, I dream of you everyday?
Und hab ich zufällig gesagt, dass ich jeden Tag von dir träume?
But let me shout it out loud, if that's okay?
Aber lass mich laut rausschreien, wenn das okay ist?
Yeah!
Yeah!
If that's okay (hey!)
Wenn das okay ist (hey!)
I gotta know which way to go
Ich muss wissen, welchen Weg ich gehen soll
Come on give me a sign
Komm schon, gib mir ein Zeichen
You gotta show me that you're only ever gonna be mine
Du musst mir zeigen, dass du immer nur meine sein wirst
Don't wanna go another minute livin' without you
Ich will keine weitere Minute ohne dich leben
'Cause if your heart just isn't in it
Denn wenn dein Herz einfach nicht dabei ist
I don't know what I'd do
Weiß ich nicht, was ich tun würde
Because my love for you is ridiculous
Weil meine Liebe zu dir lächerlich ist
I never knew (who knew?)
Ich wusste nie (wer hätte das gedacht?)
That it could be like this
Dass es so sein könnte
My love for you is ridiculous
Meine Liebe zu dir ist lächerlich
My love is R-I-D-I-C-U-L-O-U-S
Meine Liebe ist L-Ä-C-H-E-R-L-I-C-H
(R-I-D-I-C-U-L-O-U-S)
(L-Ä-C-H-E-R-L-I-C-H)
It's (ridiculous)
Sie ist (lächerlich)
Just (ridiculous)
Einfach (lächerlich)
And I would give my kingdom for just one kiss
Und ich würde mein Königreich für nur einen Kuss geben
Come on now!
Komm schon jetzt!
Huh
Huh
Oh yeah (huh)
Oh yeah (huh)
Yeow!
Yeow!
Alright (hey!)
Alright (hey!)
Alright (hey!)
Alright (hey!)
Because my love for you is ridiculous
Weil meine Liebe zu dir lächerlich ist
I never knew (who knew?)
Ich wusste nie (wer hätte das gedacht?)
That it could be like this
Dass es so sein könnte
My love for you is ridiculous
Meine Liebe zu dir ist lächerlich
My love is R-I-D-I-C-U-L-O-U-S
Meine Liebe ist L-Ä-C-H-E-R-L-I-C-H
(R-I-D-I-C-U-L-O-U-S)
(L-Ä-C-H-E-R-L-I-C-H)
It's (ridiculous)
Sie ist (lächerlich)
Just (ridiculous)
Einfach (lächerlich)
And I would give my kingdom for just one kiss
Und ich würde mein Königreich für nur einen Kuss geben
Come on now
Komm schon jetzt





Writer(s): Schlesinger Adam L


Attention! Feel free to leave feedback.