Lyrics and translation Electric Light Orchestra - Don't Bring Me Down - Live at Wembley Stadium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Bring Me Down - Live at Wembley Stadium
Не расстраивай меня - Концерт на стадионе Уэмбли
You
got
me
runnin'
goin'
out
of
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума,
You
got
me
thinkin'
that
I'm
wastin'
my
time
Ты
заставляешь
меня
думать,
что
я
трачу
свое
время
впустую.
(Don't
bring
me
down,
no
no
no
no
no)
(Не
расстраивай
меня,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
I'll
tell
you
once
more
before
I
get
off
the
floor
Скажу
тебе
еще
раз,
прежде
чем
уйду,
(Don't
bring
me
down)
(Не
расстраивай
меня)
You
wanna
stay
out
with
your
fancy
friends
Ты
хочешь
остаться
со
своими
модными
друзьями,
I'm
tellin'
you
it's
got
to
be
the
end
Говорю
тебе,
этому
должен
быть
конец.
(Don't
bring
me
down,
no
no
no
no
no)
(Не
расстраивай
меня,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
I'll
tell
you
once
more
before
I
get
off
the
floor
Скажу
тебе
еще
раз,
прежде
чем
уйду,
(Don't
bring
me
down)
(Не
расстраивай
меня)
Don't
bring
me
down,
groos
Не
расстраивай
меня,
милая,
Don't
bring
me
down,
groos
Не
расстраивай
меня,
милая,
Don't
bring
me
down,
groos
Не
расстраивай
меня,
милая,
Don't
bring
me
down
Не
расстраивай
меня.
What
happened
to
the
girl
I
used
to
know?
Что
случилось
с
той
девушкой,
которую
я
знал?
You
let
your
mind
out
somewhere
down
the
road
Ты
потеряла
рассудок
где-то
по
дороге.
(Don't
bring
me
down,
no
no
no
no
no)
(Не
расстраивай
меня,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
I'll
tell
you
once
more
before
I
get
off
the
floor
Скажу
тебе
еще
раз,
прежде
чем
уйду,
(Don't
bring
me
down)
(Не
расстраивай
меня)
You're
always
talkin'
'bout
your
crazy
nights
Ты
всегда
говоришь
о
своих
безумных
ночах,
One
of
these
days
you're
gonna
get
it
right
Однажды
ты
все
поймешь
правильно.
(Don't
bring
me
down,
no
no
no
no
no
no
no)
(Не
расстраивай
меня,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
I'll
tell
you
once
more
before
I
get
off
the
floor
Скажу
тебе
еще
раз,
прежде
чем
уйду,
(Don't
bring
me
down)
(Не
расстраивай
меня)
Don't
bring
me
down,
groos
Не
расстраивай
меня,
милая,
Don't
bring
me
down,
groos
Не
расстраивай
меня,
милая,
Don't
bring
me
down,
groos
Не
расстраивай
меня,
милая,
Don't
bring
me
down
Не
расстраивай
меня.
You're
lookin'
good
just
like
a
snake
in
the
grass
Ты
выглядишь
опасно,
как
змея
в
траве.
One
of
these
days
you're
gonna
break
your
glass
Однажды
ты
разобьешься.
(Don't
bring
me
down,
no
no
no
no
no
no
no)
(Не
расстраивай
меня,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
I'll
tell
you
once
more
before
I
get
off
the
floor
Скажу
тебе
еще
раз,
прежде
чем
уйду,
(Don't
bring
me
down)
(Не
расстраивай
меня)
You
got
me
shakin'
got
me
runnin'
away
Ты
заставляешь
меня
трястись,
заставляешь
меня
бежать,
You
got
me
crawlin'
up
to
you
everyday
Ты
заставляешь
меня
ползти
к
тебе
каждый
день.
(Don't
bring
me
down,
no
no
no
no
no)
(Не
расстраивай
меня,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
I'll
tell
you
once
more
before
I
get
off
the
floor
Скажу
тебе
еще
раз,
прежде
чем
уйду,
(Don't
bring
me
down,
dow,
down,
down,
down)
(Не
расстраивай
меня,
вай,
вай,
вай,
вай,
вай)
I'll
tell
you
once
more
before
I
get
off
the
floor
Скажу
тебе
еще
раз,
прежде
чем
уйду,
(Don't
bring
me
down)
(Не
расстраивай
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Lynne
Attention! Feel free to leave feedback.