Lyrics and translation Jeff Rosenstock - All This Useless Energy
All This Useless Energy
Вся эта бесполезная энергия
Darkness
holds
Тьма
держит,
Begging
me
to
lose
control
Умоляя
меня
потерять
контроль.
We
wrestle
it
back
and
forth
'til
urban
silence
Мы
боремся
с
ней
туда
и
обратно,
пока
городская
тишина
Cuts
through
night
Не
прорежет
ночь
With
a
scalpel
for
the
light
Скальпелем
для
света,
That
bleeds
through
the
margins
Который
сочится
сквозь
поля
And
leaves
me
semi-conscious.
И
оставляет
меня
в
полубессознательном
состоянии.
I
haven't
found
the
rhythm
yet
Я
еще
не
нашел
ритма,
To
anchor
down
my
life.
Чтобы
поставить
свою
жизнь
на
якорь.
I
didn't
know
I
needed
one
Я
не
знал,
что
мне
нужен,
To
hold
me
through
the
night.
Чтобы
он
поддерживал
меня
всю
ночь.
Ain't
it
great,
Разве
это
не
здорово,
Smashing
through
the
interstate
Нестись
по
межштатной
автостраде,
Where
we
guess
the
futures
of
Где
мы
гадаем
о
будущем
Our
concurrent
strangers?
Наших
попутных
незнакомцев?
They're
on
their
way
to
the
doctor
or
to
raise
Они
едут
к
врачу
или
чтобы
понянчить
Grandkids
of
young
twenty-somethings
Внуков
молодых
двадцатилетних
And
teenagers.
И
подростков.
I'm
worried
of
abandoning
Я
боюсь
отказаться
от
The
joys
that
framed
my
life
Радостей,
которые
составляли
мою
жизнь,
But
all
this
useless
energy
Но
вся
эта
бесполезная
энергия
Won't
hold
me
through
the
night.
Не
поддержит
меня
ночью.
Oh
please,
О,
пожалуйста,
You're
not
fooling
anyone
Ты
никого
не
обманешь,
When
you
say
you
tried
your
best
Когда
говоришь,
что
старался
изо
всех
сил,
'Cause
you
can't
be
your
best
anything
Потому
что
ты
не
можешь
быть
лучшим
ни
в
чем,
When
you
can't
get
any
rest.
Когда
ты
не
можешь
отдохнуть.
Oh
please,
О,
пожалуйста,
You're
not
fooling
anyone
Ты
никого
не
обманешь,
When
you
say
you
tried
your
best
Когда
говоришь,
что
старался
изо
всех
сил,
'Cause
you
can't
be
your
best
anything
Потому
что
ты
не
можешь
быть
лучшим
ни
в
чем,
When
you
can't
get
any
rest.
Когда
ты
не
можешь
отдохнуть.
I'm
worried
of
abandoning
Я
боюсь
отказаться
от
The
joys
that
framed
my
life
Радостей,
которые
составляли
мою
жизнь,
But
all
this
useless
energy
Но
вся
эта
бесполезная
энергия
Won't
hold
me
through
the
night.
Не
поддержит
меня
ночью.
Won't
hold
me
through
the
night.
Не
поддержит
меня
ночью.
Won't
hold
me
through
Не
поддержит
меня
Won't
hold
me
through
the
night.
Не
поддержит
меня
ночью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Rosenstock
Album
POST
date of release
03-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.