Lyrics and translation Jeff Rosenstock - Honeymoon Ashtray
Honeymoon Ashtray
Пепельница для медового месяца
Early
afternoon
at
the
souvenir
shop
Ранний
полдень
в
сувенирной
лавке,
Bought
a
funny
ashtray
for
a
couple
bucks
Купил
забавную
пепельницу
за
пару
баксов.
Then
we
ate
pizza
under
the
moonlight
Потом
мы
ели
пиццу
под
луной,
Or
we
ate
french
fries
under
the
moonlight
Или
мы
ели
картошку
фри
под
луной.
Why
would
any
hotel
have
a
bearskin
rug?
Почему
в
отеле
лежит
медвежья
шкура?
Why
would
they
assume
I'm
cool
with
where
it's
from?
Почему
они
решили,
что
меня
устроит
ее
происхождение?
I
murmured
to
you
soaking
in
the
sky
Пробормотал
я
тебе,
купаясь
в
небе,
I
murmured
to
you
soaking
in
the
sky
Пробормотал
я
тебе,
купаясь
в
небе.
Soon
enough
it
can't
get
any
darker
Скоро
уже
темнее
не
станет,
We'll
toss
and
turn
once
it
starts
getting
hotter
Мы
будем
ворочаться,
когда
станет
жарче.
Whoa,
oh,
oh,
oh
Whoa,
oh,
oh,
oh
You
can
give
me
an
ultimatum
with
a
loaded
gun
Ты
можешь
поставить
мне
ультиматум
с
дулом
у
виска,
I
still
can't
tell
you
what
day
of
the
week
we're
on
Я
всё
равно
не
скажу,
какой
сегодня
день
недели.
Some
days
I
blink
and
suddenly
it's
night
Иногда
я
моргаю,
и
вдруг
наступает
ночь,
And
I
broke
my
promise,
didn't
go
outside
И
я
нарушаю
обещание,
не
выходя
на
улицу.
The
dust
collects
the
second
that
you
wipe
it
off
Пыль
скапливается
в
ту
же
секунду,
как
ты
ее
стираешь,
Too
late
to
vacuum,
but
not
too
late
to
toss
Слишком
поздно
пылесосить,
но
не
слишком
поздно
выбросить
The
roaches
I
discarded
late
at
night
Тараканов,
которых
я
выкинул
поздно
ночью,
That
piled
up
in
the
ashtray
over
time
Которые
скопились
в
пепельнице
за
это
время.
It
feels
indicative
of
a
disaster
Это
похоже
на
катастрофу,
Manifestation
of
ambitions
shattered
Проявление
разрушенных
амбиций.
And
I'll
lean
into
it
and
keep
getting
sadder
И
я
поддамся
этому
и
буду
грустить
еще
больше,
It
doesn't
mean
that
it
really
matters
Но
это
не
значит,
что
это
действительно
важно.
It
doesn't
mean
that
it
really
matters
Это
не
значит,
что
это
действительно
важно.
Yeah,
honestly,
it
doesn't
Да
честно
говоря,
это
не
так.
It
doesn't
even
matter
Это
вообще
неважно.
Everything's
not
just
a
fucking
omen
Ведь
не
всё
на
свете
– грёбаное
предзнаменование
Under
the
blankets
in
our
messy
home
Под
одеялом
в
нашем
грязном
доме.
Let's
remind
each
other
what
we're
doing
right
Давай
напомним
друг
другу,
что
мы
делаем
правильно,
'Cause
seek
through
cracks
and
surely
we
will
find
Потому
что
если
искать
изъяны,
мы
обязательно
их
найдем.
Yeah,
seek
through
cracks
and
surely
we
will
find
Да,
если
искать
изъяны,
мы
обязательно
их
найдем.
Don't
seek
through
cracks
when
everything
is
fine
Не
ищи
изъяны,
когда
всё
хорошо.
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Honeymoon
ashtray
Пепельница
для
медового
месяца.
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Rosenstock
Album
NO DREAM
date of release
20-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.