Jeff Rosenstock - N O D R E A M - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeff Rosenstock - N O D R E A M




N O D R E A M
Н Е С О Н
They were picking up the bodies on TV
По телевизору показывали, как собирают тела,
When I caught a reflection of you and me
Когда я поймал наше с тобой отражение.
Staring back at us while frozen on the screen
Мы смотрели на себя, застывшие на экране.
Crank the white noise and pretend that we're asleep
Сделай белый шум погромче, и давай притворимся, что мы спим.
That we're asleep, dream, dream, dream, dream
Что мы спим, спим, спим, спим, спим.
They were separating families carelessly
Они разлучали семьи, не задумываясь,
Under the guise of protecting you and me
Под предлогом защиты тебя и меня.
Jailing innocents, no hope of being free
Бросали в тюрьмы невинных, лишая надежды на свободу.
Crank the white noise and pretend that we're asleep
Сделай белый шум погромче, и давай притворимся, что мы спим.
That we're asleep, dream, dream, dream, dream
Что мы спим, спим, спим, спим, спим.
They were lining up the unsuspecting teens
Они выстраивали в ряд ничего не подозревающих подростков
For a violent moment of celebrity
Ради мгновения жестокой славы.
Golden bullets blessed by lobbyist money
Золотые пули, освященные деньгами лоббистов,
Splash a tidal wave of blood into your stream
Хлынут цунами крови в твою ленту новостей.
Weaponizing what's left of your empathy
Превратят в оружие то, что осталось от твоего сочувствия,
Trapped inside a void that zeroes out the screams
Заточат в пустоте, где затихают крики.
It's not a dream, it's not a dream
Это не сон, это не сон,
It's not a dream, it's not a dream
Это не сон, это не сон,
It's not a dream, it's not a dream
Это не сон, это не сон,
It's not a dream, it's not a dream
Это не сон, это не сон.
It's not a dream, not a dream, not a dream
Это не сон, не сон, не сон,
It's not a dream, not a dream, not a dream, not a dream
Это не сон, не сон, не сон, не сон,
It's not a dream, not a dream, not a dream, not a dream
Это не сон, не сон, не сон, не сон,
It's not a dream, not a dream, not a dream, not a...
Это не сон, не сон, не сон, не...
The only framework capitalism can thrive in is dystopia
Единственная среда, в которой может процветать капитализм, - это антиутопия.
Fuck all the fakers acting like they're interested in hearing us
К черту всех притворщиков, которые делают вид, что им интересно нас слушать,
When we yell, "Hold accountable the architects of hopelessness and neverending violence!"
Когда мы кричим: "Привлеките к ответственности архитекторов безнадежности и бесконечного насилия!".
They'll be like, "Whatever idiot," and fuel their brand of power incorruptible like it exists
Они скажут: "Ну и что, придурок", и будут и дальше продвигать свою власть, неподкупную, как будто она действительно существует.
Saintly fronts in a system that rewards only the greediest
Святые лики в системе, которая вознаграждает только самых жадных.
The only endgame for capitalism is dystopia
Единственный финал для капитализма - это антиутопия.
And we know all about, but we just don't know what to do
И мы все об этом знаем, но просто не знаем, что делать.
What can we do?
Что мы можем сделать?
What can we do?
Что мы можем сделать?
What can we do?
Что мы можем сделать?
Nothing more to see here, y'all
Больше здесь не на что смотреть, ребята.
Good night, start heading towards the exits
Спокойной ночи, начинайте двигаться к выходам.
Nothing more to see here, y'all
Больше здесь не на что смотреть, ребята.
Good night, start heading towards the exits
Спокойной ночи, начинайте двигаться к выходам.
Nothing more to see here, y'all
Больше здесь не на что смотреть, ребята.
Good night, start heading towards the exits
Спокойной ночи, начинайте двигаться к выходам.
Nothing more to see here, y'all
Больше здесь не на что смотреть, ребята.
Good night, start heading towards the exits
Спокойной ночи, начинайте двигаться к выходам.
Fuck violence!
К черту насилие!





Writer(s): Jeffrey Rosenstock


Attention! Feel free to leave feedback.