Jeff Rosenstock - The Rudie of Breathing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeff Rosenstock - The Rudie of Breathing




The Rudie of Breathing
Грубое дыхание
Sometimes I wanna take the car out on the road
Иногда мне хочется сесть в машину и уехать куда-нибудь,
Flip it into park and smash myself into a million little pieces
Поставить на ручник и разбить себя на миллион маленьких кусочков.
I'm tired of knowing what about myself is wrong
Я устал от того, что знаю о себе все плохое,
But never mustering up the resolve to really try change it
Но никогда не могу собраться с духом, чтобы попытаться что-то изменить.
I walk outside and people say, "Hey"
Я выхожу на улицу, и люди говорят: "Привет",
And sometimes I just wanna say, "Hey,
И иногда мне хочется просто сказать: "Привет,
Go away.
Уйди.
Go away."
Уйди."
So I guess I better stay inside.
Так что, наверное, мне лучше оставаться дома.
I've read that if you just sit in a chair and think
Я читал, что если просто сидеть на стуле и думать,
Of focusing your nervous energy
Сосредоточив свою нервную энергию
On the beauty of breathing
На красоте дыхания,
You could live a life of real tranquility
Можно жить по-настоящему спокойной жизнью.
But I just thought of every stupid thing
Но я просто подумал о каждой глупости,
That's been keeping me from sleeping
Которая не дает мне спать.
I close my eyes and it won't go away
Я закрываю глаза, а она никуда не уходит.
I plug my ears but they're ringing out,
Я затыкаю уши, но они звенят:
"HEY!
"ЭЙ!
HEY!!!!
ЭЙ!!!!
HEYYYYY!!!!
ЭЭЭЭЙЙЙ!!!!
It keeps me from believing
Это не дает мне поверить,
That maybe someday the thing will work
Что, может быть, когда-нибудь все получится,
Maybe I won't feel like a jerk
Может быть, я не буду чувствовать себя придурком,
Maybe the words I say will stop coming out weighted
Может быть, слова, которые я говорю, перестанут быть такими тяжелыми,
Maybe someday I'll want to breathe
Может быть, когда-нибудь мне захочется дышать,
And maybe the people that I meet
И, может быть, люди, которых я встречаю,
Won't lead to a certain future where I'm betrayed and
Не приведут к такому будущему, где меня предадут, и
I'm so jaded
Я такой измученный,
I'm so jaded
Я такой измученный.
And that's why I'm so fucking sad
И вот почему мне так чертовски грустно.





Writer(s): Jeffrey Rosenstock


Attention! Feel free to leave feedback.