Lyrics and translation Jeff Rosenstock - Wave Goodnight to Me
Wave Goodnight to Me
Помаши мне на ночь
I
used
to
walk
down
to
the
docks
in
spring
Раньше
я
ходил
весной
на
пристань
And
drink
Tallboys
on
the
rocks
by
the
water
И
пил
пиво
из
высоких
бутылок
с
горлышком,
сидя
на
камнях
у
воды,
Under
the
watchful
eye
of
Day-Glo
cranes
Под
бдительным
оком
подъемных
кранов
цвета
«вырви
глаз»,
That
spread
like
floods
from
corner
to
corner
Которые
заполонили
все
вокруг.
Wave
goodnight
to
me
Помаши
мне
на
ночь.
When
it
all
fell
down
Когда
все
рухнуло,
I
should've
been
prepared
Мне
стоило
быть
готовым.
They've
spent
the
last
five
years
yelling
"come
on"
Последние
пять
лет
они
твердили:
«Давай
же!»
"Come
on,
come
on
get
out
of
here"
«Давай,
давай,
убирайся
отсюда!»
I
wish
it
didn't
hurt
Жаль,
что
мне
больно.
I
wish
I
didn't
care
Жаль,
что
мне
не
все
равно.
They've
spent
the
last
five
years
yelling
"come
on"
Последние
пять
лет
они
твердили:
«Давай
же!»
"Come
on,
come
on
get
out
of
here"
«Давай,
давай,
убирайся
отсюда!»
Yeah,
ignorance
is
bliss
until
the
day
Да,
неведение
— благо
до
того
дня,
The
things
you
ignored
all
come
into
focus
Когда
то,
что
ты
игнорировал,
предстанет
перед
тобой,
And
those
conveniences
and
cavities
И
все
эти
удобства
и
пустоты,
That
can't
get
filled
'cause
you
didn't
notice
Которые
ничем
не
заполнить,
потому
что
ты
их
не
замечал.
Wave
goodnight
to
me
Помаши
мне
на
ночь.
When
it
all
fell
down
Когда
все
рухнуло,
I
should've
been
prepared
Мне
стоило
быть
готовым.
They've
spent
the
last
five
years
yelling
"come
on"
Последние
пять
лет
они
твердили:
«Давай
же!»
"Come
on,
come
on
get
out
of
here"
«Давай,
давай,
убирайся
отсюда!»
I
wish
it
didn't
hurt
Жаль,
что
мне
больно.
I
wish
I
didn't
care
Жаль,
что
мне
не
все
равно.
They've
spent
the
last
five
years
yelling
"come
on"
Последние
пять
лет
они
твердили:
«Давай
же!»
"Come
on,
come
on
get
out
of
here"
«Давай,
давай,
убирайся
отсюда!»
"Come
on,
come
on
get
out
of
here"
«Давай,
давай,
убирайся
отсюда!»
"Come
on,
come
on
get
out
of
here"
«Давай,
давай,
убирайся
отсюда!»
"Come
on,
come
on
get
out
of
here"
«Давай,
давай,
убирайся
отсюда!»
Wave
goodnight
to
the
sleepless
city
too
tired
to
fight
Помаши
на
ночь
этому
бессонному
городу,
который
слишком
устал
бороться.
They're
pushing
you
out
in
the
name
of
progress
Тебя
вытесняют
во
имя
прогресса,
Selling
your
memories
to
the
tourists
Продавая
твои
воспоминания
туристам.
Wave
goodnight
to
me
Помаши
мне
на
ночь.
When
it
all
fell
down
Когда
все
рухнуло,
I
should've
been
prepared
Мне
стоило
быть
готовым.
They've
spent
the
last
five
years
yelling
"come
on"
Последние
пять
лет
они
твердили:
«Давай
же!»
"Come
on,
come
on
get
out
of
here"
«Давай,
давай,
убирайся
отсюда!»
I
wish
it
didn't
hurt
Жаль,
что
мне
больно.
I
wish
I
didn't
care
Жаль,
что
мне
не
все
равно.
They've
spent
the
last
five
years
yelling
"come
on"
Последние
пять
лет
они
твердили:
«Давай
же!»
"Come
on,
come
on
get
out
of
here"
«Давай,
давай,
убирайся
отсюда!»
"Come
on,
come
on
get
out
of
here"
«Давай,
давай,
убирайся
отсюда!»
"Come
on,
come
on
get
out
of
here"
«Давай,
давай,
убирайся
отсюда!»
"Come
on,
come
on
get
out
of
here"
«Давай,
давай,
убирайся
отсюда!»
Wave
goodnight
to
me
Помаши
мне
на
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Rosenstock
Album
Worry.
date of release
01-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.