Jeff Tweedy - The Thanks I Get - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeff Tweedy - The Thanks I Get




The Thanks I Get
Благодарность, которую я получаю
Is that the thanks I get for lovin you?
Это та благодарность, которую я получаю за любовь к тебе?
Is that the thanks I get for tellin you the truth?
Это та благодарность, которую я получаю за то, что говорю тебе правду?
You say you wanna know
Ты говоришь, что хочешь знать
Where I go when I go
Куда я иду, когда ухожу
You say you wanna communicate
Ты говоришь, что хочешь общаться
But you dont hear a word I say
Но ты не слышишь ни слова из того, что я говорю
Is that the thanks I get for loving you?
Это та благодарность, которую я получаю за любовь к тебе?
Now I'm tired of the looks you give me when I get home late
Теперь я устал от взглядов, которые ты бросаешь на меня, когда я прихожу домой поздно
And I'm getting tired how you forget the lovin things I say
И я устаю от того, как ты забываешь ласковые слова, которые я говорю
I hold you tight
Я крепко держу тебя
I treat you right
Я хорошо к тебе отношусь
Now everytime I go out to play
Теперь каждый раз, когда я выхожу погулять
Why you think im leaving
Почему ты думаешь, что я ухожу навсегда
Is that the thanks I get for loving you?
Это та благодарность, которую я получаю за любовь к тебе?
Now faith and trust, the strongest part of us
Теперь вера и доверие, самая сильная наша сторона
That's ok, but you must believe in our love
Это хорошо, но ты должна верить в нашу любовь
We can make it better
Мы можем сделать все лучше
Put ourselves together and start it again
Собраться с силами и начать все сначала
I hold you tight
Я крепко держу тебя
You tuck me in at night
Ты укрываешь меня ночью
I dont ever wanna fight again
Я больше не хочу ссориться
I think were both crazy
Мне кажется, мы оба сходим с ума
But thats the thanks we get for falling in love
Но это та благодарность, которую мы получаем за то, что влюбились
We can make it better
Мы можем сделать все лучше
We can make it better
Мы можем сделать все лучше
Put ourselves together
Собраться с силами
Start it again
Начать все сначала





Writer(s): Jeffrey Scot Tweedy


Attention! Feel free to leave feedback.