Lyrics and translation Jeff Wayne feat. Richard Burton - Horsell Common and the Heat Ray
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horsell Common and the Heat Ray
Хорселл-Коммон и тепловой луч
Next
morning,
a
crowd
gathered
on
the
Common,
На
следующее
утро
на
Коммоне
собралась
толпа,
Hypnotized
by
the
unscrewing
of
the
cylinder.
Загипнотизированная
отвинчиванием
цилиндра.
Two
feet
of
shining
screw
projected
Два
фута
блестящего
винта
выступали
наружу,
When,
suddenly,
the
lid
fell
off!
Когда
внезапно
крышка
отвалилась!
Two
luminous
disc-like
eyes
appeared
above
the
rim.
A
huge,
rounded
bulk,
larger
than
Два
светящихся
дискообразных
глаза
появились
над
краем.
Огромная
округлая
масса,
больше,
A
bear,
rose
up
slowly,
glistening
like
wet
leather.
Its
lipless
mouth
quivered
and
slavered
Чем
медведь,
медленно
поднялась,
блестя,
как
мокрая
кожа.
Её
безгубый
рот
дрожал
и
испускал
слюну,
- And
snake-like
tentacles
writhed
as
the
clumsy
body
heaved
and
pulsated.
- а
змеевидные
щупальца
извивались,
пока
неуклюжее
тело
колыхалось
и
пульсировало.
A
few
young
men
crept
closer
to
the
pit.
A
tall
funnel
rose,
then
an
invisible
ray
of
heat
Несколько
молодых
людей
подкрались
ближе
к
яме.
Поднялась
высокая
воронка,
затем
невидимый
тепловой
луч
Leapt
from
man
to
man
and
there
was
a
bright
glare,
as
each
was
instantly
turned
to
fire.
Перескакивал
от
человека
к
человеку,
и
возникала
яркая
вспышка,
когда
каждый
мгновенно
обращался
в
огонь.
Every
tree
and
bush
became
a
mass
of
flames
at
the
touch
of
this
savage,
unearthly
Каждое
дерево
и
куст
превращались
в
массу
пламени
от
прикосновения
этого
дикого,
неземного
Heat
Ray.
Теплового
луча.
People
clawed
their
way
off
the
Common,
and
I
ran
too.
I
felt
I
was
being
toyed
with,
Люди
карабкались
прочь
с
Коммона,
и
я
тоже
побежал.
Я
чувствовал,
будто
со
мной
играют,
That
when
I
was
on
the
very
verge
of
safety,
this
mysterious
death
would
leap
after
me
Что
когда
я
буду
на
грани
спасения,
эта
таинственная
смерть
прыгнет
за
мной
And
strike
me
down.
И
сразит
меня.
At
last
I
reached
Maybury
Hill
and
in
the
dim
coolness
of
my
home
Наконец
я
добрался
до
Мейбери-Хилл,
и
в
тусклой
прохладе
своего
дома
I
wrote
an
account
for
my
newspaper
before
I
sank
into
a
restless,
haunted
sleep.
Я
написал
отчет
для
своей
газеты,
прежде
чем
погрузиться
в
беспокойный,
тревожный
сон.
I
awoke
to
alien
sounds
of
hammering
from
the
pit,
and
hurried
to
the
railway
station
to
Я
проснулся
от
инопланетных
звуков
стука
из
ямы
и
поспешил
на
железнодорожную
станцию,
Buy
the
paper.
Чтобы
купить
газету.
Around
me,
the
daily
routine
of
life
- working,
eating,
sleeping
- was
continuing
serenely
Вокруг
меня
безмятежно
продолжалась
повседневная
рутина
жизни
- работа,
еда,
сон
-
As
it
had
for
countless
years.
Как
это
было
на
протяжении
бесчисленных
лет.
On
Horsell
Common,
the
Martians
continued
hammering
and
stirring,
На
Хорселл-Коммон
марсиане
продолжали
стучать
и
копошиться,
Sleepless,
indefatigable,
at
work
upon
the
machines
they
were
making.
Неусыпные,
неутомимые,
работая
над
машинами,
которые
они
создавали.
Again
a
light,
like
the
beam
of
a
warship's
searchlight,
swept
the
Common
- and
the
Heat
Времени
свет,
подобный
лучу
прожектора
военного
корабля,
охватывал
Коммон
- и
Тепловой
Ray
was
ready
to
follow.
Луч
был
готов
последовать
за
ним.
In
the
afternoon,
a
company
of
soldiers
came
through
and
Днем
прибыла
рота
солдат
и
Deployed
along
the
edge
of
the
Common,
to
form
a
cordon.
Разместилась
вдоль
края
Коммона,
чтобы
сформировать
кордон.
That
evening,
there
was
a
violent
crash
and
I
realized
with
horror
that
my
home
was
Вечером
раздался
сильный
грохот,
и
я
с
ужасом
понял,
что
мой
дом
Now
within
range
of
the
Martian's
Heat
Ray.
Теперь
находится
в
пределах
досягаемости
Теплового
луча
марсиан.
At
dawn,
a
falling
star
with
a
trail
of
green
На
рассвете
падающая
звезда
со
шлейфом
зеленого
Mist
landed
with
a
flash
like
summer
lightning.
Тумана
приземлилась
со
вспышкой,
похожей
на
летнюю
молнию.
This
was
the
second
cylinder.
Это
был
второй
цилиндр.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Wayne
Attention! Feel free to leave feedback.