Lyrics and translation Jeff Wayne feat. Jerry Wayne & Lewis MacLeod - Epilogue, Pt. 2 (NASA)
It's
looking
good.
It's
going
good
Все
выглядит
хорошо,
все
идет
хорошо
We're
getting
great
pictures
here
at
NASA
Control,
Pasadena
Мы
получаем
отличные
снимки
здесь,
в
Центре
управления
НАСА,
Пасадена.
The
landing-craft
touched
down
on
Mars
Десантный
корабль
приземлился
на
Марсе.
28
kilometers
from
the
aim-point
В
28
километрах
от
места
назначения.
We're
looking
at
a
remarkable
landscape
Мы
смотрим
на
удивительный
пейзаж.
Littered
with
different
kinds
of
rocks
- red,
purple
Усыпан
разными
камнями
- красными,
пурпурными.
How
'bout
that,
Bermuda?
Как
насчет
этого,
Бермуды?
Fantastic!
Look
at
the
dune-field
Посмотрите
на
дюнное
поле!
Hey,
wait.
I'm
getting
a
no-go
signal
Эй,
подожди,
я
получаю
сигнал
"не
уходить".
Now
I'm
losing
one
of
the
craft
Теперь
я
теряю
один
из
кораблей.
Hey,
Bermuda,
you
getting
it?
Эй,
Бермуды,
ты
понял?
No,
I
lost
contact
Нет,
я
потерял
контакт.
There's
a
lot
of
dust
blowing
up
there
Там
поднимается
много
пыли.
Now
I've
lost
the
second
craft
Теперь
я
потерял
второй
корабль.
We
got
problems
У
нас
проблемы.
All
contact
lost,
Pasadena
Все
контакты
потеряны,
Пасадена.
Maybe
the
antenna's
Может
быть,
антенна
...
What's
that
flare?
See
it?
Что
это
за
вспышка?
A
green
flare,
coming
from
Mars
Зеленая
вспышка
с
Марса.
Kind
of
a
green
mist
behind
it
Что-то
вроде
зеленого
тумана
позади.
It's
getting
closer.
You
see
it,
Bermuda?
Оно
приближается,
видишь,
Бермуды?
Come
in,
Bermuda!
Заходи,
Бермуды!
Houston,
come
in!
Хьюстон,
заходи!
What's
going
on?
Что
происходит?
Tracking
station
43,
Canberra,
come
in,
Canberra!
Станция
слежения
43,
Канберра,
заходи,
Канберра!
Tracking
station
63,
can
you
hear
me,
Madrid?
Станция
слежения
63,
ты
меня
слышишь,
Мадрид?
Can
anybody
hear
me?
Come
in,
come
in
Кто-нибудь
меня
слышит?
The
problem
is
of
course
the
humans
Проблема
конечно
в
людях
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Wayne
Attention! Feel free to leave feedback.