Lyrics and translation Jeff Wayne feat. Liam Neeson & Maverick Sabre - The Red Weed, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Red Weed, Pt. 2
Красная трава, часть 2
Then,
on
the
ninth
day,
we
saw
the
Martians
eating
Потом,
на
девятый
день,
мы
увидели,
как
марсиане
едят,
Inside
the
hood
of
their
new
machine
Находясь
внутри
своей
новой
машины.
They
were
draining
the
fresh,
living
blood
of
men
and
women
Они
выкачивали
свежую,
живую
кровь
мужчин
и
женщин
And
injecting
it
into
their
own
veins
И
вводили
её
в
свои
вены.
It's
a
sign!
I've
been
given
a
sign!
Это
знак!
Мне
был
дан
знак!
They
must
be
cast
out
and
I
have
been
chosen
to
do
it!
Они
должны
быть
изгнаны,
и
я
избран,
чтобы
сделать
это!
I
must
confront
them
now!
Я
должен
противостоять
им
сейчас!
Those
machines
are
just
demons
in
another
form!
Эти
машины
— всего
лишь
демоны
в
другой
форме!
I
shall
destroy
them
with
my
prayers!
Я
уничтожу
их
своими
молитвами!
I
shall
burn
them
with
my
Holy
Cross!
Я
сожгу
их
своим
Святым
Крестом!
No,
parson,
no!
Нет,
святой
отец,
нет!
The
curious
eye
of
a
Martian
appeared
at
the
window-slit
Любопытный
глаз
марсианина
появился
в
щели
окна,
And
a
menacing
claw
explored
the
room
И
угрожающая
клешня
исследовала
комнату.
I
dragged
the
parson
down
to
the
coal
cellar
Я
потащил
святого
отца
вниз,
в
угольный
погреб.
I
heard
the
Martian
fumbling
at
the
latch
Я
слышал,
как
марсианин
возится
с
защёлкой.
In
the
darkness
I
could
see
the
claw
touching
things
В
темноте
я
видел,
как
клешня
трогает
вещи
–
Walls,
coal,
wood
- and
then
it
touch
my
boot!
стены,
уголь,
дерево
– а
потом
она
коснулась
моего
ботинка!
I
almost
shouted!
Я
чуть
не
закричал!
For
a
time
it
was
still
and
then,
with
a
click,
it
gripped
something
Некоторое
время
было
тихо,
а
потом,
со
щелчком,
она
схватила
что-то.
The
parson!
Святого
отца!
With
slow,
deliberate
movements
Медленными,
размеренными
движениями
His
unconscious
body
was
dragged
away
Его
бессознательное
тело
утащили,
And
there
was
nothing
I
could
do
to
prevent
it.
И
я
ничего
не
мог
сделать,
чтобы
предотвратить
это.
I
crept
to
the
blocked
window-slit
and
peered
through
the
creeper
Я
подкрался
к
заложенной
щели
окна
и
выглянул
сквозь
вьюнок.
The
Martians,
and
all
their
machinery,
had
gone!
Марсиане
и
все
их
машины
исчезли!
Trembling,
I
dug
my
way
out
and
clambered
to
Дрожа,
я
выбрался
наружу
и
вскарабкался
на
The
top
of
the
mound
Not
a
Martian
in
sight!
Вершину
холма.
Ни
одного
марсианина
в
поле
зрения!
The
day
seemed
dazzling
bright
after
my
imprisonment
День
казался
ослепительно
ярким
после
моего
заточения,
And
the
sky
a
glowing
blue
А
небо
— сияюще-голубым.
Red
Weed
covered
every
scrap
of
ground
Красная
трава
покрывала
каждый
клочок
земли,
But
a
gentle
breeze
kept
it
swaying
Но
лёгкий
ветерок
покачивал
её,
And
oh!
the
sweetness
of
the
air!
И
о,
какая
сладость
в
воздухе!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Wayne
Attention! Feel free to leave feedback.