Jeff Wayne - Dead London (Mr Joyboy remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeff Wayne - Dead London (Mr Joyboy remix)




[Journalist:] There were a dozen dead bodies in the Euston road, their bodies softened by the black dust. All was still, houses locked and empty, shops closed but looters had helped themselves to wine and food, and outside a jewellers some gold chains and a watch were scattered on the pavement.
[Журналист:] на Юстон-роуд лежала дюжина трупов, их тела размякли под черной пылью. все было тихо, дома заперты и пусты, магазины закрыты, но мародеры угощались вином и едой, а у ювелирного магазина на тротуаре были разбросаны золотые цепочки и часы.
[Martians:] Ulla!
[Марсиане:] Улла!
[Journalist:] I stopped, staring toward to sound. It seemed as if that mighty desert of house had found a voice for its fear and solitude.
[Журналист:] я остановился, вглядываясь в звук, и мне показалось, что эта могучая пустыня дома обрела голос для своего страха и одиночества.
[Martians:] Ulla!
[Марсиане:] Улла!
[Journalist:] The desolating cry worked upon my mind. The wailing took possession of me. I was intensely weary, footsore, hungry and thirsty. Why was I wandering alone in this city of the dead? Why was I alive, when London in state in its black shroud? I felt intolerably lonely, drifting from street to empty street, drawn inexorably towards that cry.
[Журналист:] опустошающий крик действовал на мой разум. плач овладел мной. я был сильно утомлен, измучен, голоден и жаждал. почему я бродил один в этом городе мертвых? почему я был жив, когда Лондон в своем черном саване? я чувствовал себя невыносимо одиноким, дрейфуя от улицы к пустой улице, неумолимо притягиваемый к этому крику.
[Martians:] Ulla!
[Марсиане:] Улла!
[Journalist:] I saw, over the trees on Primrose hill, the fighting machine from which the howling came. I crossed Regents Canal. There stood a second machine, upright, but as still as the first.
[Журналист:] я увидел за деревьями Примроуз-Хилл боевую машину, из которой доносился вой. я пересек Риджентс-канал. там стояла вторая машина, прямая, но такая же неподвижная, как и первая.
[Martians:] Ulla! Ul-!
[Марсиане:] Улла!Улла!
[Journalist:] Abruptly, the sound ceased. Suddenly, the desolation, the solitude, became unendurable. While that voice sounded, London had still seemed alive. Now, suddenly, there was a change, the passing of something and all that remained was this gaunt quite.
[Журналист:] внезапно звук прекратился. внезапно опустошение, одиночество стали невыносимыми. пока звучал этот голос, Лондон все еще казался живым. теперь, внезапно, произошла перемена, что-то прошло, и все, что осталось, - это эта изможденная тишина.
I looked up and saw a third machine. It was erect and motionless, like the others. An inane resolve possessed me. I would give my life to the Martians, here and now. I marched recklessly towards the titan and saw a multitude of black birds was circling and clustering about the hood. I began running along the road, I felt no fear, only a wild trembling exultation, as I ran up the hill towards the motionless monster. Out of the hood hung red shreds, at which the hungry birds now pecked and tore.
Я поднял глаза и увидел третью машину. она стояла прямо и неподвижно, как и остальные. глупая решимость овладела мной. я отдам свою жизнь марсианам, здесь и сейчас. я опрометчиво двинулся к Титану и увидел множество черных птиц, кружащих и сгрудившихся вокруг капота. я побежал по дороге, не чувствуя страха, только дикое дрожащее ликование, когда я взбежал на холм навстречу неподвижному монстру. из капота свисали красные клочья, которые теперь клевали и рвали голодные птицы.
I scrambled up to the crest of Primrose Hill, and the Martians camp was below me. A mighty space it was, and scattered about it, in their overturned machines, were the Martians - [dead]... slain, after all man′s devices had failed, by the humblest things upon the Earth, Bacteria. Minute, invisible bacteria!
Я вскарабкался на гребень Примроуз-Хилл, и лагерь марсиан был подо мной. это было огромное пространство, и разбросанные по нему, в их перевернутых машинах, были марсиане- [мертвые] ... убитые, после того как все человеческие устройства потерпели неудачу, самыми ничтожными существами на Земле, бактериями. крошечные, невидимые бактерии!
Directly the invaders arrived and drank and fed, our microscopic allies attacked them. From that moment they were doomed!
Как только захватчики прибыли, напились и накормились, наши микроскопические союзники напали на них, и с этого момента они были обречены!





Writer(s): Jeff Wayne


1 Forever Autumn (N-Trance remix)
2 The Red Weed (Mister Joy Boy Remix)
3 The Eve of the War (1980 Disco Steve Thompson Remix)
4 The Spirit of Man (Max Mondo Remix)
5 The Eve of the War (Ben Liebrand Remix)
6 Brave New World (Dario G Remix)
7 Dead London (Mr Joyboy remix)
8 The Eve of the War (Original Unused Intro)
9 The Eve of the War (Early Band Take)
10 The Eve of the War (Stripped Down Mix)
11 Forever Autumn (Original 1972 Version)
12 Brave New World (Todd Terry Remix)
13 The Eve of the War (Hybrid's Fire In the Sky Mix -)
14 The Eve of the War (Hani Remix)
15 Forever Autumn (Dark Autumn Dub Tom Frederikse / Gaëtan Schurrer Remix)
16 The Spirit of Destiny (The Parson Versus Palene) (Cassidy / Langan / Wayne remix)
17 The Eve of the War Versus Animal and Man (Forrest / Schurrer / Wayne remix)
18 The Four Narrators (opening passage)
19 'That' Laugh
20 Out-takes (from Horsell Common and the Heatray) 1
21 Out-takes (from Horsell Common and the Heatray) 2
22 Out-takes (from Horsell Common and the Heatray) 3
23 Out-takes (from Horsell Common and the Heatray) 4
24 The Heatray Versus the Jangle Piano (Martian Versus Man)
25 Richard Burton Out-take
26 Lego Toys (original 1969 TV commercial)
27 Bar Count - Under Attack (from Forever Autumn)
28 Bar Count Continues (from Forever Autumn)
29 The Spirit of Man: Spirit of Dub (Tom Frederikse / Gaëtan Schurrer remix)
30 The Eve of the War (5.1 mix)
31 Horsell Common and the Heat Ray (5.1 mix)
32 The Artilleryman and the Fighting Machine (5.1 mix)
33 Forever Autumn (5.1 mix)
34 Thunder Child (5.1 mix)
35 The Red Weed, Part 1 (5.1 mix)
36 The Spirit of Man (5.1 mix)
37 The Red Weed, Part 2 (5.1 mix)
38 The Artilleryman Returns (5.1 mix)
39 Brave New World (5.1 mix)
40 Dead London (5.1 mix)
41 Epilogue, Part 1 (5.1 mix)
42 Epilogue, Part 2 (NASA) (5.1 mix)
43 ULLAdubULLA (Papa Ootzie remix)
44 Original Spanish Parson Scream Out-takes
45 Original Parson Scream Out-takes
46 The Spirit of Guitars (guitars and strings from The Spirit of Man)
47 The Spirited Man (strings and acoustic guitar alternative)
48 German Journalist and Parson Out-takes
49 'Outcries' (from The Spirit of Man)
50 The Spirit of Man (Beth is killed)
51 The Spirit of 'Mayan' (Parson outtakes)
52 Spanish Journalist and Parson Scream Out-take
53 "And There Was Nothing I Could Do to Prevent It" (out-takes and master)
54 Regressing Bar Count
55 Original 40" Radio Commercial
56 The Spanish Artilleryman's Plan (from Brave New World)
57 The Artilleryman's "I've Got a Plan!" Out-takes (from Brave New World)
58 "Less Piano and More Air, Please!"
59 Parson Nathaniel (2005 revisited version)
60 Bar Count (from Dead London)
61 Original 75" Radio Commercial
62 The Four Narrators (The Red Weed)
63 The Four Narrators (The Earth Belonged to the Martians)
64 NASA Epilogue Spanish Version
65 Breathless Out-take (from Dead London)

Attention! Feel free to leave feedback.