Lyrics and translation Jeff Wayne - The Parting of the Ways
[Palene:]
My
dreams
did
not
lie.
Our
spies
brought
word
that
new
legions
were
gathering.
The
Romans
were
still
the
hunters,
we
the
hunted.
And
now
we
began
to
quarrel
amongst
ourselves:
Asians
against
Mauritanians,
Baeticans
against
Parthtans,
but
especially
the
Cauls
and
Cemians
against
our
own
Thracians.
[Палена:]
мои
сны
не
лгали.
наши
шпионы
донесли,
что
собираются
новые
легионы.
римляне
все
еще
были
охотниками,
а
мы-добычей.
и
теперь
мы
начали
ссориться
между
собой:
азиаты
против
мавританцев,
Бетики
против
парфян,
но
особенно
Каулы
и
Цемийцы
против
наших
собственных
фракийцев.
Crixus
confronted
Spartacus
Крикс
противостоял
Спартаку.
Attack...
that's
what
we've
got
to
do,
Атака...
вот
что
мы
должны
сделать.
Once
I
had
some
faith
in
you,
Когда-то
я
верил
в
тебя,
But
now
you're
holding
back,
Но
теперь
ты
сдерживаешься.
When
you
know
we
should
attack.
Когда
ты
знаешь,
что
мы
должны
атаковать.
Revenge.,.that's
what
l'm
looking
for,
Месть
...
вот
чего
я
ищу.
A
chance
to
even
up
the
score,
Шанс
сравнять
счет,
Is
it
courage
that
you
lack,
Тебе
не
хватает
смелости,
Dont
you
see
we
must
attack
Rome
now!
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
должны
атаковать
Рим!
Escape...
that's
what
we've
got
to
do,
Побег
...
вот
что
мы
должны
сделать.
Once
I
had
belief
in
you,
Когда
- то
я
верил
в
тебя,
But
that
was
at
the
start,
Но
это
было
в
самом
начале.
Now
it
seems
we've
grown
apart.
Теперь,
кажется,
мы
отдалились
друг
от
друга.
Revenge...
what
good
is
that
to
us,
Месть...
что
хорошего
в
этом
для
нас?
If
we
fought
to
be
free
to
just,
Если
бы
мы
боролись,
чтобы
быть
свободными,
чтобы
просто
...
Make
others
into
slaves,
Сделать
других
рабами,
We
deserve
our
early
graves,
Мы
заслужили
наши
ранние
могилы.
We
must
escape!
Мы
должны
бежать!
We
must
attack!
Мы
должны
атаковать!
You
must
be
mad!
Ты,
должно
быть,
сошел
с
ума!
You
must
be
blind,
Ты,
должно
быть,
слеп.
We
must
attack!
Мы
должны
атаковать!
We
must
escape!
Мы
должны
бежать!
You've
lost
your
nerve!
Ты
потерял
самообладание!
You've
lost
your
mind!
Ты
сошел
с
ума!
[Palene:]
Faces
suddenly
red,
hands
on
swords,
Spartacus
and
Crixus
were
about
to
fight.
Spartacus
turned
away.
He
and
Crixus
were
already
a
world
apart.
[Палена:]
лица
внезапно
покраснели,
руки
на
мечах,
Спартак
и
Крикс
собирались
драться.
Спартак
отвернулся.
он
и
Крикс
уже
были
в
другом
мире.
Oh
Spartacus,
if
only
our
dreams
could
be
the
same.
О,
Спартак,
если
бы
только
наши
мечты
могли
быть
одинаковыми!
"THE
PARTING
OF
THE
WAYS"
"РАССТАВАНИЕ
ПУТЕЙ"
It's
strange
to
find
we're
almost
strangers,
Странно
осознавать,
что
мы
почти
незнакомы.
As
I
turn
to
leave
you
now,
Когда
я
поворачиваюсь,
чтобы
покинуть
тебя,
I
know
there
are
dangers,
Я
знаю,
что
есть
опасности.
You
have
believed
in
me,
Ты
верил
в
меня.
As
l
believed
in
you,
Как
я
верил
в
тебя,
But
it's
not
hard
to
see,
Но
это
несложно
понять.
In
the
end
a
man
should
do,
В
конце
концов,
мужчина
должен
сделать
это.
What
his
heart
tells
him
he
must,
То,
что
подсказывает
ему
сердце,
он
должен
сделать,
And
so
I
place
my
thrust
in
the
parting
of
the
ways.
И
поэтому
я
направляю
свой
удар
на
то,
чтобы
наши
пути
разошлись.
The
days
that
I
have
stood
beside
you,
Дни,
когда
я
стоял
рядом
с
тобой,
They
are
days
that
I
could
not
forget
if
I
tried
to,
Это
дни,
которые
я
не
смог
бы
забыть,
даже
если
бы
попытался.
But
day
has
turned
to
night,
Но
день
превратился
в
ночь.
Life's
changed
for
you
and
me,
Жизнь
изменилась
для
нас
с
тобой.
Who
knows
what's
wrong
or
right,
Кто
знает,
что
правильно,
а
что
нет.
We'll
agree
to
disagree,
Мы
согласимся
не
соглашаться.
Now
the
time
for
talk
has
passed,
Теперь
время
для
разговоров
прошло.
And
so
we
reach
at
last
the
parting
of
the
ways,
И
вот
мы,
наконец,
достигли
развилки,
Now
I
need
to
find
my
own
direction.
Теперь
мне
нужно
найти
свое
направление.
Side
by
side
we
faced
the
world
together;
Бок
о
бок
мы
вместе
смотрели
на
мир;
But
nothing
lasts
forever,
Но
ничто
не
вечно.
And
so
the
story
ends,
И
вот
история
заканчивается.
More
than
pride's
dividing
you
and
I
now,
Больше,
чем
гордость
разделяет
нас
с
тобой
сейчас.
And
though
we
say
goodbye
now,
И
хотя
сейчас
мы
прощаемся,
At
least
we
part
as
friends.
По
крайней
мере,
расстаемся
друзьями.
It
seems
our
future
is
decided,
Кажется,
наше
будущее
решено.
Now
the
fates
dictate
that
you
and
I
be
divided,
Теперь
судьба
велит
разделить
нас
с
тобой.
And
though
it's
hard
to
tell,
И
хотя
трудно
сказать,
Where
we
will
go
from
here,
Куда
мы
пойдем
отсюда,
You
know
I
wish
you
well,
Ты
знаешь,
я
желаю
тебе
всего
хорошего.
Even
though
my
course
is
clear,
Хотя
мой
путь
ясен,
It's
no
easy
thing
I
do,
Мне
нелегко
это
сделать.
To
walk
away
from
you
at
the
parting
of
the
ways,
Уйти
от
тебя
на
разлуке
дорог,
Though
I
need
to
find
my
own
direction,
Хотя
мне
нужно
найти
свое
собственное
направление,
You
can
bet
I'll
never
forget,
Держу
пари,
я
никогда
этого
не
забуду.
The
times
we've
come
through,
Времена,
через
которые
мы
прошли,
But
now
we
come
to,
Но
теперь
мы
пришли
к
...
The
parting
of
the
ways.
Расставание
путей.
[Palene:]
We
watched
Crixus,
with
thirty
thousand
Cauls
and
Germans
trudge
away
southwards
until
a
small
cloud
of
dust
in
the
distance
was
all
that
was
left,
I
looked
at
Spartacus.
His
hawk-eyes
were
moist
but
never
blinked.
[Палена:]
мы
смотрели,
как
Крикс
с
тридцатью
тысячами
котлов
и
германцев
тащится
на
юг,
пока
маленькое
облачко
пыли
вдалеке
не
стало
всем,
что
осталось,
я
посмотрел
на
Спартака.
его
ястребиные
глаза
были
влажными,
но
никогда
не
моргали.
When
he
spoke,
it
was
to
thank
the
Gods
for
the
seventy
thousand
that
stayed.
Когда
он
заговорил,
то
возблагодарил
богов
за
семьдесят
тысяч
оставшихся.
Who
could
fail
to
love
such
a
man?
Кто
мог
не
любить
такого
человека?
Now
I
need
to
find
my
own
direction,
Теперь
мне
нужно
найти
свое
направление.
You
can
bet
I'll
never
forget,
Держу
пари,
я
никогда
этого
не
забуду.
The
times
we've
come
through,
Времена,
через
которые
мы
прошли,
But
now
we
come
to,
Но
теперь
мы
пришли
к
...
The
parting
of
the
ways.
Расставание
путей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.