Lyrics and translation Jeff Wayne - The Spirit of Man
The Spirit of Man
Дух человека
The
voice
of
the
Devil
is
heard
in
our
land!
Голос
Дьявола
слышится
в
нашей
земле!
Listen,
do
you
hear
them
drawing
near,
in
their
search
for
the
sinners?
Слушай,
ты
слышишь,
как
они
приближаются,
в
поисках
грешников?
Feeding
on
the
power
of
our
fear
and
the
evil
within
us
Питаясь
мощью
нашего
страха
и
зла
внутри
нас
Incarnation
of
Satan's
creation
of
all
that
we
dread
Воплощение
творения
Сатаны
из
всего,
чего
мы
боимся
When
the
demons
arrive
those
alive
would
be
better
off
dead
Когда
демоны
прибудут,
живым
лучше
будет
умереть
There
must
be
something
worth
living
for
Должно
быть,
есть
что-то,
ради
чего
стоит
жить
There
must
be
something
worth
trying
for
Должно
быть,
есть
что-то,
к
чему
стоит
стремиться
Even
somethings
worth
dying
for
Даже
что-то,
за
что
стоит
умереть
And
if
one
man
can
stand
tall
И
если
один
человек
может
стоять
прямо
There
must
be
hope
for
us
all
Должна
быть
надежда
для
нас
всех
Somewhere,
somewhere
in
the
spirit
of
man
Где-то,
где-то
в
духе
человека
Once,
there
was
a
time
when
I
believed
without
hesitation
Когда-то
было
время,
когда
я
верил
без
колебаний
That
the
power
of
love
and
truth
could
conquer
all
in
the
name
of
salvation
Что
сила
любви
и
правды
может
победить
все
во
имя
спасения
Tell
me
what
kind
of
weapon
is
love
when
it
comes
to
the
fight?
Скажи
мне,
какое
оружие
есть
любовь,
когда
дело
доходит
до
битвы?
And
just
how
much
protection
is
truth
against
all
Satan's
might?
И
какую
защиту
дает
правда
против
всей
мощи
Сатаны?
There
must
be
something
worth
living
for
Должно
быть,
есть
что-то,
ради
чего
стоит
жить
There
must
be
something
worth
trying
for
Должно
быть,
есть
что-то,
к
чему
стоит
стремиться
Even
some
things
worth
dying
for
Даже
что-то,
за
что
стоит
умереть
And
if
one
man
can
stand
tall
И
если
один
человек
может
стоять
прямо
There
must
be
some
hope
for
us
all
Должна
быть
надежда
для
нас
всех
Somewhere,
somewhere
in
the
spirit
of
man
Где-то,
где-то
в
духе
человека
"Pray",
I
said!
"Destroy
the
devil",
I
said!
"Молись",
сказал
я!
"Уничтожь
дьявола",
сказал
я!
They
wouldn't
listen!
Они
не
слушали!
I
could
have
saved
the
world!
But
now
it's
too
late
too
late!
Я
мог
спасти
мир!
Но
теперь
слишком
поздно,
слишком
поздно!
No
Nathaniel,
oh
no
Nathaniel
Нет,
Нафанаил,
о
нет,
Нафанаил
No
Nathaniel,
no,
there
must
be
more
to
life
Нет,
Нафанаил,
нет,
в
жизни
должно
быть
больше
There
has
to
be
a
way
that
we
can
restore
to
life
the
love
we
used
to
know
Должен
быть
способ
восстановить
в
жизни
любовь,
которую
мы
когда-то
знали
No,
Nathaniel,
no,
there
must
be
more
to
life
Нет,
Нафанаил,
нет,
в
жизни
должно
быть
больше
There
has
to
be
a
way
that
we
can
restore
to
life
the
light
that
we
have
lost
Должен
быть
способ
вернуть
к
жизни
свет,
который
мы
потеряли
Now
darkness
has
descended
on
our
land
and
all
your
prayers
cannot
save
us
Теперь
тьма
спустилась
на
нашу
землю,
и
все
твои
молитвы
не
могут
нас
спасти
Like
fools
we've
let
the
devil
take
command
of
the
souls
that
God
gave
us
Как
дураки,
мы
позволили
дьяволу
завладеть
душами,
которые
дал
нам
Бог.
To
the
altar
of
evil
like
lambs
to
the
slaughter
we're
led
К
алтарю
зла
нас
ведут,
как
ягнят
на
заклание
When
the
demons
arrive
the
survivors
will
envy
the
dead!
Когда
демоны
прибудут,
выжившие
позавидуют
мертвым!
There
must
be
something
worth
living
for
Должно
быть,
есть
что-то,
ради
чего
стоит
жить
No,
there
is
nothing!
Нет,
не
осталось
ничего!
There
must
be
something
worth
trying
for
Должно
быть,
есть
что-то,
к
чему
стоит
стремиться
I
don't
believe
it's
so!
Я
не
верю
в
это!
Even
something
worth
dying
for
Даже
что-то,
за
что
стоит
умереть
If
just
one
man
could
stand
tall
Если
бы
один
человек
мог
стоять
прямо
There
would
be
some
hope
for
us
all
Была
бы
надежда
для
нас
всех
Somewhere,
somewhere
in
the
spirit
of
man
Где-то,
где-то
в
духе
человека
There
is
a
curse
on
mankind
На
человечестве
лежит
проклятие
We
may
as
well
be
resigned
Мы
можем
смириться
с
тем,
To
let
the
devil,
the
devil
take
the
spirit
of
man
Что
дьявол,
дьявол
забирает
дух
человека
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Osborne, Jeff Wayne
Attention! Feel free to leave feedback.