Jeff Wayne - Whispers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeff Wayne - Whispers




Whispers
Шёпот
[Spartacus:]
[Спартак:]
Crixus are you with me?
Крикс, ты со мной?
[Crixus:]
[Крикс:]
I am, I am.
Да, я с тобой.
I'm with you no matter what you do.
Что бы ты ни делал, я с тобой.
[Spartacus:]
[Спартак:]
Oenomaus are you with me?
Эномай, ты со мной?
[Oenomaus:]
[Эномай:]
I am, I am.
Да, я с тобой.
You know my life belongs to you.
Ты знаешь, моя жизнь принадлежит тебе.
[Spartacus:]
[Спартак:]
It's now or never,
Сейчас или никогда,
[Oenomaus:]
[Эномай:]
Escape or die,
Бежать или умереть,
[Crixus:]
[Крикс:]
We've had as much as we can take,
Мы вытерпели всё, что могли,
[Spartacus:]
[Спартак:]
So if we ever, intend to try,
Так что, если мы когда-нибудь собирались попробовать,
Now is the time to make a break
Сейчас самое время совершить побег
[All:]
[Все:]
Now is the time,
Сейчас самое время,
Now is the time,
Сейчас самое время,
Now is the time to make a break,
Сейчас самое время совершить побег,
Now is the time,
Сейчас самое время,
Now is the time,
Сейчас самое время,
Now is the time to make a break.
Сейчас самое время совершить побег.
[Palene:] Moving through the maze of passages, Spartacus gave the cry of the hawk, the cry of one who is free. And in the heart of every gladiator a half-forgotten memory stirred and hope sprang anew.
[Палене:] Двигаясь по лабиринту проходов, Спартак издал крик ястреба, крик свободного человека. И в сердце каждого гладиатора шевельнулось полузабытое воспоминание, и вновь вспыхнула надежда.
HAWK CRY
КРИК ЯСТРЕБА
[Palene:] That night Spartacus, Crixus and Oenomaus overpowered the guards and led the gladiators silently from their quarters. Spartacus found me in the kitchens, and with the rebels we took knives and spits and cleavers, and fought our way to the outer gates and freedom. We travelled by night, hiding and sleeping in the woods by day. One night the gladiators ambushed a wagonload of weapons and armed themselves with swords and shields.
[Палене:] В ту ночь Спартак, Крикс и Эномай одолели стражу и бесшумно вывели гладиаторов из их казарм. Спартак нашел меня на кухне, и вместе с повстанцами мы взяли ножи, вертела и тесаки, пробились к внешним воротам и вырвались на свободу. Мы путешествовали по ночам, днем прятались и спали в лесу. Однажды ночью гладиаторы устроили засаду на повозку с оружием и вооружились мечами и щитами.
"WHISPERS"
"ШЁПОТ"
[Spartacus:]
[Спартак:]
Crixus are you with me?
Крикс, ты со мной?
[Crixus:]
[Крикс:]
I am, I am.
Да, я с тобой.
I'm with you, I'll do what must be done.
Я с тобой, я сделаю то, что должно быть сделано.
[Spartacus:]
[Спартак:]
Oenomaus are you with me?
Эномай, ты со мной?
[Oenomaus:]
[Эномай:]
I am, I am.
Да, я с тобой.
I know the fight has just begun.
Я знаю, что борьба только началась.
[Spartacus:]
[Спартак:]
It's now or never,
Сейчас или никогда,
[Crixus:]
[Крикс:]
Escape or die,
Бежать или умереть,
[Oenomaus:]
[Эномай:]
So far it's gone the way we've planned.
Пока всё идёт по плану.
[Spartacus:]
[Спартак:]
And if we ever, intend to try,
И если мы когда-нибудь собирались попробовать,
Now is the time to make a stand
Сейчас самое время занять позицию
[All:]
[Все:]
Now is the time,
Сейчас самое время,
Now is the time,
Сейчас самое время,
Now is the time to make a stand,
Сейчас самое время занять позицию,
Now is the time,
Сейчас самое время,
Now is the time,
Сейчас самое время,
Now is the time to make a stand.
Сейчас самое время занять позицию.
[Palene:] The news of the Spartacus rebellion spread and runaway slaves made their way to join us. By tens and twenties Spartacus army grew and with it grew his power. At last we reached Vesuvius and there on its vine-tangled slopes we camped. Then one morning I awoke to the cry of the hawk, the signal that a Roman army was marching towards us. I knew then, this would be the testing of my Spartacus strength, the proving of his power to command.
[Палене:] Весть о восстании Спартака распространилась, и беглые рабы присоединялись к нам. Армия Спартака росла десятками и двадцатками, а с ней росла и его сила. Наконец мы добрались до Везувия и разбили лагерь на его заросших виноградниками склонах. Однажды утром я проснулась от крика ястреба, сигнала о том, что к нам приближается римская армия. Тогда я поняла, что это будет испытание силы моего Спартака, доказательство его способности командовать.
HAWK CRY
КРИК ЯСТРЕБА
[Crassus:] When I heard of the Gladiators escape, I hastened to Rome and urged the Senate to act at once. But the old fools dismissed Spartacus as nothing more than a barbarian who would never be heard of again. But I knew better - I had seen him that day in the Circus when he held 20, 000 people hypnotized with his arrogant contempt for authority. With Caesar and Pompey away at war, I offered to raise and lead an army against Spartacus, but the Senate listened instead to the clever oratory of Cicero who played upon their fear of dictatorship and the dangers of giving Marcus Crassus too much power. Then came the news that Spartacus was forming an army on Vesuvius and the Senate finally responded, sending a small force to lay siege to the mountain in the hope of driving Spartacus from his hiding place. What lunacy to suppose the cunning Spartacus would simply sit and wait. That very night, using ropes and ladders woven from vines, he led the perilous descent from Vesuvius. But not content with escape he then attacked and overran our camp! He almost fell to a Roman spear but Oenomaus, repaying the debt he owed Spartacus, threw himself in front of the Thracian and died in his place. When l heard how Spartacus seized the Roman Standard with its great Colden Eagle and carried it aloft in triumph... my blood ran cold. For what l had foreseen in Capua was coming true. The Hawk had taken to the wing.
[Красс:] Когда я услышал о побеге гладиаторов, я поспешил в Рим и призвал Сенат действовать немедленно. Но старые дураки отмахнулись от Спартака, считая его всего лишь варваром, о котором больше никогда не услышат. Но я-то знал лучше - я видел его в тот день в Цирке, когда он держал 20 000 человек загипнотизированными своим высокомерным презрением к власти. Пока Цезарь и Помпей воевали, я предложил собрать и возглавить армию против Спартака, но Сенат прислушался к красноречивым речам Цицерона, который играл на их страхе перед диктатурой и опасностью дать Марку Крассу слишком много власти. Затем пришло известие, что Спартак формирует армию на Везувии, и Сенат наконец-то отреагировал, отправив небольшой отряд осадить гору в надежде выгнать Спартака из его укрытия. Какое безумие предполагать, что хитрый Спартак будет просто сидеть и ждать. В ту же ночь, используя веревки и лестницы, сплетенные из виноградных лоз, он возглавил опасный спуск с Везувия. Но, не довольствуясь побегом, он затем напал на наш лагерь и захватил его! Он чуть не пал от римского копья, но Эномай, отдавая долг Спартаку, бросился перед фракийцем и погиб вместо него. Когда я услышал, как Спартак схватил римский штандарт с его великим Золотым Орлом и поднял его в воздух в знак триумфа... моя кровь похолодела. Ибо то, что я предвидел в Капуе, сбывалось. Ястреб взмахнул крыльями.






Attention! Feel free to leave feedback.