Lyrics and translation Jeff Williams feat. Casey Lee Williams & Adrienne Cowan - Nevermore
Will
I
be
afraid?
Nor
will
I
run
away
Испугаюсь
ли
я
или
убегу?
It's
behind
me,
freedom
is
finally
here
Все
позади,
свобода
наконец-то
здесь.
You
may
have
taken
the
lead
but
I'll
even
the
score
Может,
ты
и
взял
на
себя
инициативу,
но
я
сравняю
счет.
You
won
the
battle,
you
won't
win
the
war
Ты
выиграл
битву,
но
не
выиграешь
войну.
Not
now
and
nevermore
Не
сейчас
и
никогда
больше
You
talked
of
subjugation
Ты
говорил
о
подчинении.
I
answered
your
violent
plea
Я
ответил
на
твою
неистовую
мольбу.
Youth
and
infatuation
Молодость
и
увлечение.
Kept
me
too
blind
to
see
Держал
меня
слишком
слепым,
чтобы
видеть.
You
think
you're
someone's
hero
Ты
считаешь
себя
чьим
то
героем
You're
hiding
more
than
your
eyes
Ты
прячешь
больше,
чем
свои
глаза.
I
challenge
your
weak
manifesto
Я
бросаю
вызов
твоему
слабому
манифесту.
The
goal
of
a
savior
is
not
to
be
lionized
Цель
Спасителя
- не
быть
превознесенным.
Back
when
it
started
Назад,
когда
все
началось.
I
thought
that
justice
was
your
goal
Я
думал,
что
правосудие-твоя
цель.
Then
in
the
darkness
Затем
в
темноте
...
You
lost
your
mind,
I
lost
my
soul
Ты
потерял
рассудок,
а
я-душу.
That's
in
the
past
and
I
won't
be
controlled
Это
в
прошлом,
и
я
не
поддамся
контролю.
Nevermore,
nevermore
Больше
никогда,
больше
никогда.
You'll
torture
my
heart
and
my
head
Ты
будешь
мучить
мое
сердце
и
мою
голову.
Nevermore,
nevermore
Больше
никогда,
больше
никогда.
Will
I
be
afraid?
Nor
will
I
run
away
Испугаюсь
ли
я
или
убегу?
It's
behind
me,
freedom
is
finally
here
Все
позади,
свобода
наконец-то
здесь.
You
may
have
taken
the
lead
but
I'll
even
the
score
Может,
ты
и
взял
на
себя
инициативу,
но
я
сравняю
счет.
You
won
the
battle,
you
won't
win
the
war
Ты
выиграл
битву,
но
не
выиграешь
войну.
Not
now
and
nevermore
Не
сейчас
и
никогда
больше
You
had
me
down,
defeated
Ты
повергла
меня,
повергла.
A
state
that
I
can't
allow
Состояние,
которое
я
не
могу
допустить.
It's
over,
my
fears
retreated
Все
кончено,
мои
страхи
отступили.
I'm
more
like
an
army
now
Теперь
я
больше
похож
на
армию.
You
offered
hope,
salvation
Ты
предлагал
надежду,
спасение.
Gave
me
a
place
to
be
Дал
мне
место,
чтобы
быть.
But
your
vision
of
liberation
Но
твое
видение
освобождения
...
Was
all
about
you
Все
дело
было
в
тебе,
It
would
never
apply
to
me
но
ко
мне
это
никогда
не
относится.
I
won't
stay
a
martyr
Я
не
останусь
мучеником.
It's
my
turn
to
take
back
what
you
stole
Теперь
моя
очередь
вернуть
то,
что
ты
украл.
And
this
time
I'm
smarter
И
на
этот
раз
я
умнее.
I
made
a
vow,
I'm
not
alone
Я
дал
обет,
я
не
одинок.
Not
dying
now,
we're
protecting
our
own
Мы
не
умираем
сейчас,
мы
защищаем
своих.
Nevermore,
nevermore
Больше
никогда,
больше
никогда.
You'll
torture
my
heart
and
my
head
Ты
будешь
мучить
мое
сердце
и
мою
голову.
Nevermore,
nevermore
Больше
никогда,
больше
никогда.
Will
I
be
afraid?
Nor
will
I
run
away
Испугаюсь
ли
я
или
убегу?
It's
behind
me,
freedom
is
finally
here
Все
позади,
свобода
наконец-то
здесь.
You
may
have
taken
the
lead
but
I'll
even
the
score
Может,
ты
и
взял
на
себя
инициативу,
но
я
сравняю
счет.
You
won
the
battle,
you
won't
win
the
war
Ты
выиграл
битву,
но
не
выиграешь
войну.
Not
now
and
nevermore
Не
сейчас
и
никогда
больше
There's
no
cause
to
celebrate
Нет
причин
праздновать.
Another
soul
consumed
by
hate
and
spite
Еще
одна
душа,
поглощенная
ненавистью
и
злобой.
Another
destroyed
life
Еще
одна
разрушенная
жизнь
There's
no
pleasure,
there's
no
joy
Нет
удовольствия,
нет
радости.
It's
just
a
story
of
a
boy
Это
просто
история
о
мальчике.
Who
lost
his
way
into
shadows
strayed
Кто
заблудился
в
тенях
заблудился
He'll
see
the
light
of
day
Он
увидит
дневной
свет.
Nevermore,
nevermore
Больше
никогда,
больше
никогда.
You'll
torture
my
heart
and
my
head
Ты
будешь
мучить
мое
сердце
и
мою
голову.
Nevermore,
nevermore
Больше
никогда,
больше
никогда.
Will
I
be
afraid?
Nor
will
I
run
away
Испугаюсь
ли
я
или
убегу?
It's
behind
me,
freedom
is
finally
here
Все
позади,
свобода
наконец-то
здесь.
You
may
have
taken
the
lead
but
I'll
even
the
score
Может,
ты
и
взял
на
себя
инициативу,
но
я
сравняю
счет.
You
won
the
battle,
you
won't
win
the
war
Ты
выиграл
битву,
но
не
выиграешь
войну.
Not
now
and
nevermore
Не
сейчас
и
никогда
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Williams
Attention! Feel free to leave feedback.