Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello
there
my
enemy
Hallo
dort,
mein
Feind
Welcome
to
my
punching
spree
Willkommen
zu
meiner
Prügelorgie
This
is
where
I
lay
waste
and
you
go
home
bleeding
Hier
vernichte
ich
dich
und
du
gehst
blutend
nach
Hause
Didn't
have
to
be
this
way
Hättest
du
nicht
kommen
müssen
Should
have
stayed
out
of
the
fray
Hättest
dich
raushalten
sollen
Now
you're
heading
for
a
beating
Jetzt
bist
du
auf
dem
Weg
zur
Tracht
Prügel
Didn't
mother
warn
you?
Hat
dich
deine
Mutter
nicht
gewarnt?
Now
she's
gonna
mourn
you
Jetzt
wird
sie
um
dich
trauern
Being
damaged's
how
you'll
end
this
day
Zerstört
wirst
du
diesen
Tag
beenden
You're
a
big
mess
Du
bist
ein
einziges
Chaos
'Cause
I'm
relentless
Denn
ich
bin
unerbittlich
I
gotta
tell
you
I'm
on
fire
today
Ich
muss
dir
sagen,
ich
brenne
heute
Crash
and
burn
(crash
and
burn)
Stürz
und
brenn
(Stürz
und
brenn)
Some
lessons
are
just
hard
to
learn
Manche
Lektionen
sind
schwer
zu
lernen
Scathing
eyes
(scathing
eyes)
Höhnische
Blicke
(Höhnische
Blicke)
That
see
things
from
only
one
side
Die
Dinge
nur
von
einer
Seite
sehen
Yet
every
misshapen
spark
Doch
jeder
verstümmelte
Funke
Suffers
the
judgment
and
pain
Erleidet
Urteil
und
Schmerz
But
just
as
light
conquers
dark
Doch
wie
Licht
die
Dunkelheit
besiegt
There's
a
beauty
that's
greater
than
pure
symmetry
can
contain
Gibt
es
Schönheit,
die
größer
ist,
als
reine
Symmetrie
erklären
kann
So
let's
start
the
game!
Also
lass
das
Spiel
beginnen!
Fool,
you
shouldn't
stare
into
these
eyes
of
fire
Dummkopf,
du
solltest
nicht
in
diese
Feueraugen
starren
You're
goin'
to
regret
this
little
fight
Du
wirst
diesen
Kampf
bereuen
You
don't
wanna
mess
with
me
Willst
dich
nicht
mit
mir
anlegen
I'm
something
higher
Ich
bin
etwas
Höheres
Anguish
you'll
know
for
your
miserable
plight
Qual
wirst
du
kennen
für
dein
elendes
Schicksal
Soon
you'll
bemoan
your
mistake
of
a
life
Bald
wirst
du
dein
Leben
verfluchen
You'll
watch
yourself
suffer
Dir
zusehen,
wie
du
leidest
You'll
watch
me
ignite
Dir
zusehen,
wie
ich
entfache
Usually,
I
devastate
Normalerweise
zerstöre
ich
This
time,
I'd
annihilate
Diesmal
werde
ich
vernichten
Any
minute
now,
you're
gonna
rue
our
meeting
Jeden
Moment
wirst
du
unser
Treffen
bereuen
Messin'
with
my
family
Leg
dich
nicht
mit
meiner
Familie
an
Means
that
soon,
you're
history
Das
heißt,
deine
Zeit
ist
um
The
moments
of
your
life
are
fleeting
Die
Momente
deines
Lebens
schwinden
Looking
pretty
tattered
Siehst
ziemlich
zerschlagen
aus
Your
blood
is
really
splattered
Dein
Blut
ist
überall
verteilt
Won't
be
long
until
I
end
this
game
Es
dauert
nicht
lang,
bis
ich
dieses
Spiel
beende
You're
looking
toothless
Du
siehst
zahnlos
aus
I'm
feeling
ruthless
Ich
fühle
mich
gnadenlos
Watch
me
burn
as
you
go
down
in
flames
Sieh
mich
brennen,
während
du
in
Flammen
aufgehst
Ache
and
yearn
(ache
and
yearn)
Schmerz
und
Sehnsucht
(Schmerz
und
Sehnsucht)
And
wait
for
the
pages
to
turn
Und
warte,
bis
sich
Blätter
wenden
Play
both
sides
(play
both
sides)
Spiel
beide
Seiten
(Spiel
beide
Seiten)
The
truth
you
could
not
recognize
Die
Wahrheit,
die
du
nicht
erkennen
konntest
As
any
remarkable
heart
Denn
jedes
außergewöhnliche
Herz
Has
gone
through
the
hardship
and
shame
Hat
Härte
und
Scham
durchlebt
That's
born
of
standing
apart
Das
kommt
vom
Abseitsstehen
From
the
easily
processed,
the
uniform
army
of
same
Von
der
leicht
verarbeiteten,
uniformen
Masse
And
that's
just
so
lame!
Und
das
ist
einfach
nur
lahm!
I
dominate,
desecrate,
leave
you
in
a
foul
state
Ich
beherrsche,
entweihe,
lass
dich
in
einem
elenden
Zustand
Put
you
in
the
trash
with
that
nonsense
you
perpetuate
Werf
dich
in
den
Müll
mit
dem
Unsinn,
den
du
verbreitest
Why'd
you
get
me
riled
up?
Don't
you
know
I'm
wild,
bruh?
Warum
hast
du
mich
wütend
gemacht?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
wild
bin,
Alter?
Bet
you'll
understand
when
I'm
pissing
on
your
ashes,
son
Wirst
es
verstehen,
wenn
ich
auf
deine
Asche
pisse,
Junge
Told
you
I'm
torturous
when
you
feel
the
force
of
this
blast
Sagte
dir,
ich
bin
grausam,
wenn
du
die
Kraft
dieses
Schlags
spürst
You'll
crash
like
a
cardiac
explosion,
bitch
Du
stürzt
ab
wie
ein
Herzinfarkt,
Schlampe
Bloody
body,
broken
nose,
screw
it
it's
a
bloodbath
Blutiger
Körper,
gebrochene
Nase,
egal,
es
ist
ein
Blutbad
Try
to
get
away
but
there's
no
escaping
Alcatraz
Versuch
zu
fliehen,
doch
es
gibt
kein
Entkommen
aus
Alcatraz
Look
what
you
made
me
do,
told
you
I
would
slaughter
you
Sieh,
was
du
mich
tun
ließest,
sagte
dir,
ich
würde
dich
abschlachten
Fools
you
lose,
blood
cold,
ice
water
dude
Narren
verlieren,
Blut
kalt,
Eiswasser-Mann
Reach
into
my
bag
of
tricks,
hit
you
with
the
baddest
licks
ever
Greif
in
meinen
Trickbeutel,
treff
dich
mit
den
heftigsten
Schlägen
You'll
never
contend,
I
win
Du
kannst
nie
mithalten,
ich
gewinne
Bringing
out
the
beast
in
me,
challenging
my
decency
Hol
das
Biest
in
mir
raus,
forderst
meine
Anständigkeit
heraus
Now
I
gotta
ask;
do
you
really
want
a
piece
of
me?
Jetzt
muss
ich
fragen:
Willst
du
wirklich
ein
Stück
von
mir?
Hope
you're
ready
for
the
pain,
suffer
when
I
hit
your
brain
Hoffe,
du
bist
bereit
für
den
Schmerz,
leide,
wenn
ich
dein
Gehirn
treffe
Erase
your
essence
from
Earth,
no
need
to
explain
Lösche
dein
Wesen
von
der
Erde,
keine
Erklärung
nötig
Fool,
you
shouldn't
stare
into
these
eyes
of
fire
Dummkopf,
du
solltest
nicht
in
diese
Feueraugen
starren
You're
goin'
to
regret
this
little
fight
Du
wirst
diesen
Kampf
bereuen
You
don't
wanna
mess
with
me
Willst
dich
nicht
mit
mir
anlegen
I'm
something
higher
Ich
bin
etwas
Höheres
Anguish
you'll
know
for
your
miserable
plight
Qual
wirst
du
kennen
für
dein
elendes
Schicksal
Soon
you'll
bemoan
your
mistake
of
a
life
Bald
wirst
du
dein
Leben
verfluchen
You'll
watch
yourself
suffer
Dir
zusehen,
wie
du
leidest
You'll
watch
me
ignite
Dir
zusehen,
wie
ich
entfache
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.