Jeff Williams feat. Casey Lee Williams - Friend (Music from the Rooster Teeth Series: RWBY, Vol. 8) - translation of the lyrics into German

Friend (Music from the Rooster Teeth Series: RWBY, Vol. 8) - Jeff Williams , Casey Lee Williams translation in German




Friend (Music from the Rooster Teeth Series: RWBY, Vol. 8)
Freund (Musik aus der Rooster Teeth-Serie: RWBY, Vol. 8)
Darkness like midnight
Dunkelheit wie Mitternacht
Moonless, there's no light
Mondlos, kein Licht in Sicht
Another lonely day is ending
Ein weiterer einsamer Tag geht zu Ende
Searching forever
Suche seit Ewigkeiten
Waiting but never
Warte, doch finde niemals
Finding the only thing I dream of
Das Einzige, wonach ich mich sehne
The warmth of a smile
Die Wärme eines Lächelns
That stays for awhile
Das eine Weile bleibt
The face of a friend that won't leave
Das Gesicht eines Freundes, der nicht geht
I heard a song once, it posed this point of view
Ich hörte mal ein Lied, das diese Sichtweise zeigte
That wishes made on stars are likely to come true
Dass Wünsche an Sterne wahrscheinlich wahr werden
So here's my secret, at bedtime every night
Also hier mein Geheimnis: Jede Nacht vor dem Schlaf
I searched the sky and hoped to find a star who'd send a light
Durchsuchte ich den Himmel und hoffte auf einen Stern, der Licht sendet
To me
Zu mir
The one thing I need
Das Einzige, was ich brauche
Just one kind soul with a heart of gold
Nur eine gute Seele mit einem Herz aus Gold
And my dreams became real and I finally feel not alone
Und meine Träume wurden wahr, und ich fühle mich endlich nicht allein
Do hugs always make you feel this warm?
Sind Umarmungen immer so warm?
My wish came true
Mein Wunsch ging in Erfüllung
The day that you appeared
An dem Tag, als du erschienst
And called me friend
Und mich Freund nanntest
An answered prayer
Ein erhöhtes Gebet
A chance to share the world, to be a girl
Die Chance, die Welt zu teilen, ein Mädchen zu sein
Who finally felt alive
Das endlich lebendig fühlte
I'm so excited, we'll do so many friendship things
Ich bin so aufgeregt, wir werden so viele Freundschaftsdinge tun
Paint our nails, try on clothes, talk about cute boys
Nägel lackieren, Kleider anprobieren, über süße Jungs reden
Attached, but not by strings
Verbunden, aber nicht an Fäden
And when you've got problems
Und wenn du Probleme hast
Whoa, then I've got problems too
Whoa, dann hab ich auch Probleme
You'll never face this world alone
Du wirst dich nie allein dieser Welt stellen
I'll be right here, it's you
Ich bin genau hier, es sind du
And me
Und ich
Protectors of each other's what we'll be
Beschützer des anderen werden wir sein
You saw my soul through the nuts and bolts
Du sahst meine Seele durch Schrauben und Bolzen
You're the friend I can trust, helped me see I'm not just a machine
Du bist der Freund, dem ich vertraue, half mir zu sehen, dass ich nicht nur eine Maschine bin
And is this what "all the feels" means?
Und ist das, was "all die Gefühle" bedeutet?
I been combat-ready since the day Dad made me
Ich war kampfbereit seit dem Tag, als Papa mich schuf
Now I'll fight for something more
Jetzt kämpfe ich für etwas mehr
Might sound wholesome, but strangely
Klingt vielleicht herzlich, aber seltsamerweise
I've got friends I'm fighting for
Habe ich Freunde, für die ich kämpfe
But I found that
Doch ich fand, dass
Humanity, it came with sacrifice, a pact
Menschlichkeit kam mit Opfer, ein Pakt
To shield you from the wicked
Dich vor dem Bösen zu beschützen
Even if I can't live for real
Selbst wenn ich nicht echt leben kann
It was worth it to know you
Es war es wert, dich zu kennen
My wish came true
Mein Wunsch ging in Erfüllung
The day that you appeared
An dem Tag, als du erschienst
And called me friend
Und mich Freund nanntest
An answered prayer
Ein erhöhtes Gebet
A chance to share the world, to be a girl
Die Chance, die Welt zu teilen, ein Mädchen zu sein
Who finally felt alive
Das endlich lebendig fühlte






Attention! Feel free to leave feedback.