Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream
of
anything;
Träume
von
irgendwas;
I'll
make
it
all
come
true.
Ich
lasse
alles
wahr
werden.
Everything
you
need
Alles,
was
du
brauchst
Is
all
I'll
have
for
you.
Ist
alles,
was
ich
für
dich
habe.
I'm
forever
Ich
bin
für
immer
Always
by
your
side.
Immer
an
deiner
Seite.
Whenever
you
need
a
friend,
Wann
immer
du
einen
Freund
brauchst,
I'm
never
far
behind.
Bin
ich
nie
weit
weg.
If
the
stars
all
fall,
Wenn
alle
Sterne
fallen,
When
there's
no
more
light,
Wenn
es
kein
Licht
mehr
gibt,
And
the
moon
should
crumble,
Und
der
Mond
zerbröckeln
sollte,
It
will
be
alright.
Wird
alles
gut
sein.
Don't
you
worry
about
the
dark,
Sorge
dich
nicht
um
die
Dunkelheit,
I
will
light
up
the
night
with
the
love
in
my
heart.
Ich
werde
die
Nacht
erhellen
mit
der
Liebe
in
meinem
Herzen.
I
will
burn
like
the
sun,
Ich
werde
brennen
wie
die
Sonne,
I
will
keep
you
safe
and
warm.
Ich
werde
dich
sicher
und
warm
halten.
Like
the
smell
of
a
rose
on
a
summer's
day,
Wie
der
Duft
einer
Rose
an
einem
Sommertag,
I
will
be
there
to
take
all
your
fears
away.
Werde
ich
da
sein,
um
all
deine
Ängste
zu
nehmen.
With
a
touch
of
my
hand,
Mit
einer
Berührung
meiner
Hand,
I
will
turn
your
life
to
gold.
Werde
ich
dein
Leben
zu
Gold
machen.
With
a
touch
of
my
hand,
Mit
einer
Berührung
meiner
Hand,
I'll
turn
your
life
to
gold.
Werde
ich
dein
Leben
zu
Gold
machen.
Let's
have
everything,
Lass
uns
alles
haben,
Nothing
we
cannot
do.
Nichts,
was
wir
nicht
tun
können.
Every
heart
just
beaming,
Jedes
Herz
strahlt
einfach,
Every
sky
turns
blue.
Jeder
Himmel
wird
blau.
I'm
so
happy
Ich
bin
so
glücklich
Just
to
have
you
here.
Nur
dich
hier
zu
haben.
Smiles
bringing
sunshine,
Lächeln
bringen
Sonnenschein,
And
worries
disappear.
Und
Sorgen
verschwinden.
When
the
days
turn
dark,
Wenn
die
Tage
dunkel
werden,
And
we
start
to
fall,
Und
wir
zu
fallen
beginnen,
I
will
pick
you
up
and
Werde
ich
dich
aufheben
und
We
will
fix
it
all.
Wir
werden
alles
richten.
Don't
you
worry
about
the
dark,
Sorge
dich
nicht
um
die
Dunkelheit,
I
will
light
up
the
night
with
the
love
in
my
heart.
Ich
werde
die
Nacht
erhellen
mit
der
Liebe
in
meinem
Herzen.
I
will
burn
like
the
sun,
Ich
werde
brennen
wie
die
Sonne,
I
will
keep
you
safe
and
warm.
Ich
werde
dich
sicher
und
warm
halten.
Like
the
smell
of
a
rose
on
a
summer's
day,
Wie
der
Duft
einer
Rose
an
einem
Sommertag,
I
will
be
there
to
take
all
your
fears
away.
Werde
ich
da
sein,
um
all
deine
Ängste
zu
nehmen.
With
a
touch
of
my
hand,
Mit
einer
Berührung
meiner
Hand,
I
will
turn
your
life
to
gold.
Werde
ich
dein
Leben
zu
Gold
machen.
Don't
worry,
I've
got
you;
Keine
Sorge,
ich
hab
dich;
Nothing
will
ever
harm
you.
Nichts
wird
dir
jemals
schaden.
I'm
close
by,
I'll
stay
here;
Ich
bin
nah,
ich
bleibe
hier;
Through
all
things,
I
will
be
near.
Durch
alles
hindurch
werde
ich
nah
sein.
Close
your
eyes,
Schließ
deine
Augen,
Don't
you
cry.
Weine
nicht.
Love's
around
you;
Liebe
ist
um
dich;
In
time,
you'll
fly.
Mit
der
Zeit
wirst
du
fliegen.
Don't
you
worry
about
the
dark,
Sorge
dich
nicht
um
die
Dunkelheit,
I
will
light
up
the
night
with
the
love
in
my
heart.
Ich
werde
die
Nacht
erhellen
mit
der
Liebe
in
meinem
Herzen.
I
will
burn
like
the
sun,
Ich
werde
brennen
wie
die
Sonne,
I
will
keep
you
safe
and
warm.
Ich
werde
dich
sicher
und
warm
halten.
Like
the
smell
of
a
rose
on
a
summer's
day,
Wie
der
Duft
einer
Rose
an
einem
Sommertag,
I
will
be
there
to
take
all
your
fears
away.
Werde
ich
da
sein,
um
all
deine
Ängste
zu
nehmen.
With
a
touch
of
my
hand,
Mit
einer
Berührung
meiner
Hand,
I
will
turn
your
life
to
gold.
Werde
ich
dein
Leben
zu
Gold
machen.
With
a
touch
of
my
hand,
Mit
einer
Berührung
meiner
Hand,
I'll
turn
your
life
to
gold.
Werde
ich
dein
Leben
zu
Gold
machen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nan Knighton, Frank Wildhorn
Attention! Feel free to leave feedback.