Jeff & Sheri Easter - Roses Will Bloom Again - translation of the lyrics into German

Roses Will Bloom Again - Jeff , Sheri Easter translation in German




Roses Will Bloom Again
Rosen werden wieder blühen
I planted a little rose bush
Ich pflanzte einen kleinen Rosenstrauch
I tended it with care
Ich pflegte ihn mit Sorgfalt
It's buds began to blossom
Seine Knospen begannen zu blühen
Their sweet fragrance filled the air
Ihr süßer Duft erfüllte die Luft
But when winter came, it withered
Doch als der Winter kam, welkte er
The petals drooped and fell to the ground
Die Blütenblätter hingen herab und fielen zu Boden
My heart sank as it faded
Mein Herz sank, als er verblasste
But I'd forgotten who had made it
Aber ich hatte vergessen, wer ihn geschaffen hatte
He said
Er sagte
Roses will bloom again
Rosen werden wieder blühen
Just wait and see
Warte nur ab
Don't mourn what might have been
Trauere nicht dem nach, was hätte sein können
Only God knows how and when but
Nur Gott weiß wie und wann, aber
Roses will bloom again
Rosen werden wieder blühen
Rose was his only sweetheart
Rose war sein einziger Schatz
A loving wife for 40 years
Eine liebende Ehefrau seit 40 Jahren
Cherished every day they had
Er schätzte jeden Tag, den sie hatten
And held the memories dear
Und hielt die Erinnerungen lieb
He never dreamed he'd bury love
Er hätte nie geträumt, dass er die Liebe begraben würde
And go on to live alone
Und allein weiterleben würde
When he lay his Rose to rest
Als er seine Rose zur Ruhe legte
He looked to Heaven and tried his best
Blickte er zum Himmel und versuchte sein Bestes
To believe that
Zu glauben, dass
Roses will bloom again
Rosen wieder blühen werden
Just wait and see
Warte nur ab
Don't mourn what might have been
Trauere nicht dem nach, was hätte sein können
Only God knows how and when but
Nur Gott weiß wie und wann, aber
Roses will bloom again
Rosen werden wieder blühen
The precious Rose of Sharon
Die kostbare Rose von Sharon
Broken and bruised in cruel shame
Gebrochen und zerschlagen in grausamer Schande
Stained the cross of Calvary
Befleckte das Kreuz von Golgatha
So that men might be saved
Damit die Menschen gerettet werden könnten
Satan cheered as He died
Satan jubelte, als Er starb
While Mary and the others cried
Während Maria und die anderen weinten
Then God raised Him up from that sleep
Dann erweckte Gott Ihn aus diesem Schlaf
And kept a promise only He could keep
Und hielt ein Versprechen, das nur Er halten konnte
Roses will bloom again
Rosen werden wieder blühen
Just wait and see
Warte nur ab
Don't mourn what might have been
Trauere nicht dem nach, was hätte sein können
Only God knows how and when but
Nur Gott weiß wie und wann, aber
Roses will bloom again
Rosen werden wieder blühen
Roses will bloom again
Rosen werden wieder blühen





Writer(s): Marcia Henry


Attention! Feel free to leave feedback.