Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're Not Gonna Bow
Wir werden uns nicht verneigen
We're
Not
Gonna
Bow
Wir
werden
uns
nicht
verneigen
In
the
days
of
old,
three
men
were
told
In
alten
Tagen
wurde
drei
Männern
gesagt,
To
bow
before
another
sich
vor
einem
anderen
zu
verneigen.
But
they
were
bold
and
faith
took
hold
Aber
sie
waren
kühn,
und
der
Glaube
ergriff
sie,
They
said
"We
won't
bow
to
any
other
sie
sagten:
"Wir
werden
uns
vor
keinem
anderen
verneigen
But
the
Lord"
als
vor
dem
Herrn."
They
said
"Our
God
is
able,
to
deliver
us
somehow
Sie
sagten:
"Unser
Gott
ist
fähig,
uns
irgendwie
zu
befreien.
But
even
if
He
doesn't,
we
won't
bow"
Aber
selbst
wenn
er
es
nicht
tut,
werden
wir
uns
nicht
verneigen."
It
was
a
test
of
faith,
trial
by
fire
Es
war
eine
Glaubensprüfung,
eine
Feuerprobe.
In
life
or
death
but
one
desire
Im
Leben
oder
Tod,
aber
nur
ein
Wunsch:
"Do
what
you
will
but
know
this
now
"Tu,
was
du
willst,
aber
wisse
dies
nun:
No
way,
no
how,
we're
not
gonna
bow"
Auf
keinen
Fall,
keineswegs,
wir
werden
uns
nicht
verneigen."
The
king
with
ire
said
"make
a
fire
Der
König
sagte
voller
Zorn:
"Macht
ein
Feuer,
Hotter
then
it's
ever
been"
heißer,
als
es
je
gewesen
ist."
And
as
a
reprimand
at
his
command
Und
als
Zurechtweisung,
auf
seinen
Befehl
hin,
The
soldiers
threw
them
in
warfen
die
Soldaten
sie
hinein.
But
they
weren't
afraid.
Aber
sie
hatten
keine
Angst.
And
when
the
king
looked
in
he
saw
Und
als
der
König
hineinsah,
sah
er,
The
men
no
longer
bound
dass
die
Männer
nicht
länger
gebunden
waren.
He
saw
four
men
walking
around
Er
sah
vier
Männer
umhergehen.
Help
me
take
my
stand,
help
me
do
what's
right
Hilf
mir,
meinen
Standpunkt
zu
vertreten,
hilf
mir,
das
Richtige
zu
tun.
Let
my
faith
be
strong,
and
my
walk
upright
Lass
meinen
Glauben
stark
sein
und
meinen
Wandel
aufrecht.
The
heat
is
on,
the
flames
are
high
Die
Hitze
ist
groß,
die
Flammen
sind
hoch.
No
way,
no
how,
we're
not
not
gonna
bow"
Auf
keinen
Fall,
keineswegs,
wir
werden
uns
nicht
verneigen."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenna Turner West
Attention! Feel free to leave feedback.