Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When You Are Old
Wenn Du Alt Bist
When
you
are
old
and
tired
and
grey
Wenn
du
alt
und
müde
und
grau
bist
And
where
your
overcoat
on
sunny
days
Und
deinen
Mantel
an
Sonnentagen
trägst
When
your
brave
tales
have
all
been
told
Wenn
deine
tapferen
Geschichten
alle
erzählt
sind
I'll
ask
for
them
when
you
are
old.
Werde
ich
danach
fragen,
wenn
du
alt
bist.
When
you
are
old
and
full
of
sleep
Wenn
du
alt
und
voller
Schlaf
bist
And
death
no
longer
makes
you
weep
Und
der
Tod
dich
nicht
mehr
weinen
lässt
When
your
body
aches
with
cold
Wenn
dein
Körper
vor
Kälte
schmerzt
I'll
warm
your
heart
when
you
are
old
Werde
ich
dein
Herz
wärmen,
wenn
du
alt
bist
You'll
still
be
the
same
to
me
Du
wirst
für
mich
immer
noch
derselbe
sein
A
comfort
and
a
mystery
Ein
Trost
und
ein
Geheimnis
And
I
will
be
old
too,
you'll
see
Und
ich
werde
auch
alt
sein,
du
wirst
sehen
And
I'll
need
someone
to
comfort
me
Und
ich
werde
jemanden
brauchen,
der
mich
tröstet
When
you
are
old
and
pale
and
gaunt
Wenn
du
alt
und
blass
und
hager
bist
And
a
gentle
hand
is
all
you
want
Und
eine
sanfte
Hand
alles
ist,
was
du
willst
I
will
give
you
mine
to
hold
Werde
ich
dir
meine
geben,
um
sie
zu
halten
And
I'll
be
here
when
you
are
old
Und
ich
werde
hier
sein,
wenn
du
alt
bist
Yes
I
will
give
you
mine
to
hold
Ja,
ich
werde
dir
meine
geben,
um
sie
zu
halten
And
I'll
be
here
when
you
are
old
Und
ich
werde
hier
sein,
wenn
du
alt
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gretchen Peters
Attention! Feel free to leave feedback.